ارتياب的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويتمثَّل العديد من مصادر البيانات الأولية التي ترتكز عليها الخدمات الحالية في المراصد العلمية في المقام الأول، وهو ما يفضي إلى بيانات عالية الجودة إلا أنه غالباً ما تحدث حالات ارتياب حيال توافرها واستمراريتها، فيجد مطوِّر البيانات مشاكل معقَّدة في تناولها.
支撑当前服务的许多主要数据来源主要是科学观测站,产生高质量的数据,但常常有许多提供率和连续性方面的不确定因素,开发者将发现这是一个问题。 - علما بأن الأحداث التي وقعت في غلينو، وخصوصا ما أسفرت عنه من ارتياب بأن قرارات القيادة التي اتخذتها قيادة قوات الشرطة كانت وراءها دوافع من مشاعر متعاطفة مع المنحدرين من الغرب، قد أدت إلى تعميق التوتر بين مناطق الشرق والغرب داخل قوات الشرطة.
格莱诺事件,特别是有人因而猜疑国家警察领导层的指挥决定都是在亲西部人的情绪下做出的,从而导致进一步加深了国家警察内部东、西部人之间的紧张关系。 - ويلاحظ العديد من المراقبين " من الجنوب " بمزيد من الإحباط، ليس فقط انخفاض الموارد المالية، في ظل ما تشهده البلدان الغنية من نمو اقتصادي مستدام، بل كذلك ارتياب الجهات المانحة فيما يتعلق بتناول أسباب الفقر والبحث عن حلول ابتكارية(15).
" 南方 " 的许多观察员极为失望地看到,不仅在持续经济增长的情况下富国的资金捐赠减少,而且捐赠机构对处理贫困的原因和争取创造性的解决办法也持怀疑态度。 - وقال إن ذلك سوف يزيل ما سبق له أن أعرب عنه من ارتياب بخصوص المادة ١٦ ، وإن وفده يستطيع أن يوافق على هذه المادة شريطة إزالة القوسين المعقوفين في المادة ١٩ )٣( حول العبارات المشيرة إلى الوقف أو التعليق عمﻻ بالمادة ١٦ )١( واعتماد العبارات الواردة بين القوسين المذكورين .
这也许能消除前面表示的对于第16条的疑虑;他本国代表团可以同意该条,但第19(3)条内提到根据第16(1)条停止或中止的词语所带有的方括号应去掉,采纳方括号内的案文。 - وأدى عدم دعم المقاتلين وعدم تعيين أي شخصيات أخرى من المعارضة الطاجيكية الموحدة، وفقا ﻻتفاق تقاسم السلطة، إلى زيادة ارتياب القادة الميدانيين التابعين للمعارضة الطاجيكية الموحدة في الحكومة وإلى الحد من دعمهم لعملية السﻻم بوجه عام. ويتجلى ذلك بوجه خاص في منطقتي داربند وتافلدارا.
由于战士们没有得到支助,反对派人士亦未依照权力分配协定进一步得到任职,都加深了反对派野战指挥官对政府的疑虑,一般削弱了他们对和平进程的支持,这种情况在达班德和塔维达拉地区更为明显。