2007年非洲的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتشير آخر توقعات صندوق النقد الدولي إلى أن الاقتصاد الأفريقي من المتوقع أن ينمو في عام 2007 بنسبة 6 في المائة، أقل بقليل من 7 في المائة وهو الهدف السنوي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، اللازم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
国际货币基金的最新预测表明,2007年非洲预计将增长6%,略低于实现千年发展目标所必需的非洲发展新伙伴关系的年增长7%的目标。 - ويجري إعداد دليل سياسات عامة يتعلق بتعزيز دور الموارد المحلية في تنمية أفريقيا، استنادا إلى دراسات الحالات الإفرادية، والمناقشات التي جرت أثناء الحلقتين الدراسيتين، والبحوث المتعلقة بتقرير الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا، 2007.
在这些案例研究报告以及两次研讨会讨论和贸发会议《2007年非洲经济发展》报告研究的基础上,正在编写一份关于加强国内资源在非洲发展中作用的政策手册。 - وأشار الأمين العام للأونكتاد إلى تقرير الأونكتاد لعام 2007 عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا فأكد أهمية تسخير الموارد المالية المحلية لإيجاد تمويل إضافي يرمي إلى تضييق فجوة الموارد الأفريقية والتعجيل في التنمية الاقتصادية والحد من الفقر في أفريقيا.
提及贸发会议《2007年非洲经济发展报告》时,秘书长强调了利用国内的资金资源筹集额外资金,以缩小非洲的资源差距,加快经济发展和减少贫困的重要性。 - 6- وأشار الأمين العام للأونكتاد إلى تقرير الأونكتاد لعام 2007 عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا فأكد أهمية تسخير الموارد المالية المحلية لإيجاد تمويل إضافي يرمي إلى تضييق فجوة الموارد الأفريقية والتعجيل في التنمية الاقتصادية والحد من الفقر في أفريقيا.
提及贸发会议《2007年非洲经济发展报告》时,秘书长强调了利用国内的资金资源筹集额外资金,以缩小非洲的资源差距,加快经济发展和减少贫困的重要性。 - وإضافة إلى ذلك، تضمن المقرر المتعلق بتغير المناخ والتنمية في أفريقيا، الذي اتخذته جمعية الاتحاد الأفريقي في دورتها العادية الثامنة() في عام 2007، مجموعة كبيرة من الالتزامات المختلفة، مؤداها إدماج تغير المناخ واستراتيجيات التكيف في السياسات والبرامج والأنشطة الإنمائية الوطنية ودون الإقليمية.
此外,2007年非洲联盟大会第八届常会通过的有关气候变化和非洲发展的决定包括了广泛的承诺,即将气候变化和适应战略纳入国家和次区域发展政策、方案和活动。