×

限制出入区的阿拉伯文

读音:
限制出入区阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. `7 ' غير مسموح بدخول المناطق الأخرى المحظور على الجمهور العام دخولها إلا لموظفي الإدارة الوطنية للملاحة الجوية المدنية وأجهزة الدولة وشركات الطيران الحاملين لبطاقات هوية سارية تتيح لهم الدخول إلى المناطق المكلفين بالعمل فيها؛
    登记过的乘客名字必须打印在登机牌上; ㈦ 其他限制出入区只限于持有进入某一指定工作区的有效身份证的DINAC、国家机构和航空公司工作人员进入;
  2. الجهة التي تعين المناطق المقيدة الدخول هي القوات العسكرية، باعتبارها مناطق محظورة على الفلسطينيين، حيث فرضت إسرائيل هذه القيود لأول مرة في عام 2000، في منطقة على مسافة 150 مترا داخل غزة من السياج القائم بين غزة وإسرائيل().
    限制出入区是军方指定的巴勒斯坦人禁入区。 2000年以色列首次在深入加沙境内距加沙和以色列间的边界铁丝网150米的地区实行限制出入区。
  3. الجهة التي تعين المناطق المقيدة الدخول هي القوات العسكرية، باعتبارها مناطق محظورة على الفلسطينيين، حيث فرضت إسرائيل هذه القيود لأول مرة في عام 2000، في منطقة على مسافة 150 مترا داخل غزة من السياج القائم بين غزة وإسرائيل().
    限制出入区是军方指定的巴勒斯坦人禁入区。 2000年以色列首次在深入加沙境内距加沙和以色列间的边界铁丝网150米的地区实行限制出入区
  4. وعلاوة على ذلك، فليس لدى المفوضية السامية لحقوق الإنسان علم بفتح أي تحقيق جنائي في أي من حوادث القتل التي وقعت في المناطق المقيدة الدخول خلال الفترة المشمولة بالتقرير، على الرغم من وجود دلائل تشير إلى استخدام مفرط للقوة().
    此外,根据人权高专办所了解,尽管在本报告所述期间有种种迹象表明过度使用武力的情况,但对在限制出入区的事件,并没有展开一项刑事调查。
  5. ويجب أن تكفل حكومة إسرائيل أن تكون قواعد الاشتباك أو لوائح إطلاق النار التي تطبقها قوات الأمن الإسرائيلية، بما في ذلك في المناطق المقيدة الدخول، متوافقة مع القانون الدولي، بوسائل منها إجراء استعراض مستقل واعتماد أي تنقيح ضروري وتنفيذه.
    以色列政府应确保以色列安全部队的接战规则或开火条例,包括限制出入区在内,都符合国际法,包括进行一次独立审查,并通过和执行必要的修订。

相关词汇

  1. "限制使用控制物质"阿拉伯文
  2. "限制修饰系统"阿拉伯文
  3. "限制入境恐怖主义组织名单"阿拉伯文
  4. "限制军备会议"阿拉伯文
  5. "限制分发文件"阿拉伯文
  6. "限制区"阿拉伯文
  7. "限制协议"阿拉伯文
  8. "限制和控制军备以便在中美洲达成合理的武力平衡并促进稳定、互信和透明度的方案"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.