阿尔及尔协议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإن المادة 4-15 من اتفاق الجزائر تنص فقط " على أن الطرفين يتفقان على أن قرارات اللجنة بخصوص تعيين وترسيم الحدود هي قرارات نهائية وملزمة.
事实上,《阿尔及尔协议》第4.15条规定: " 双方同意委员会的划界和标界裁定为具有约束力的最终裁定。 - والمسألة التي تستلزم اهتمام المجلس العاجل تتمثل في مواصلة إثيوبيا احتلال أراض تخضع لسيادة إريتريا خارقة بذلك اتفاقي الجزائر وميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي ذات الصلة.
亟需安理会关注的问题是埃塞俄比亚违反《阿尔及尔协议》、《联合国宪章》和国际法相关原则继续占领厄立特里亚的神圣领土。 - وجدير بالذكر أيضا أن لجنة الحدود اعترفت هي ذاتها بمسؤولية الأمم المتحدة وفقا لاتفاق الجزائر، عن مساعدة الطرفين على مواجهة التحديات التي قد يواجهانها في عملية تعيين الحدود وترسيمها.
并请注意,边界委员会本身承认根据《阿尔及尔协议》联合国有责任帮助双方克服它们在划界和标界进程中可能面临的困难。 - ويجب تطبيق نفس القواعد والمعايير على كافة أعضاء الأمم المتحدة، ولا يمكن أن تكون إثيوبيا فوق القانون، ويجب أن تُحمل المسؤولية عن انتهاك اتفاق الجزائر والقانون الدولي.
同样的规则和标准也必须适用于联合国所有会员国,埃塞俄比亚不能凌驾于法律之上,而且必须追究其违反《阿尔及尔协议》和国际法的责任。 - وهذا يكذب أي ادعاء من جانب إريتريا بأنها تؤمن بأن اتفاق الجزائر " لا يمكن المساس به أو إبطاله أو نسيانه " .
这明显揭穿,厄立特里亚所作的它认为 " 不可能使《阿尔及尔协议》淡化、失效或被遗忘 " 的任何宣称都是谎言。