邮包的阿拉伯文
[ yóubāo ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويُشحن الكوكايين من البرازيل أيضاً، وعلى الأخص من ساو باولو ومرفأ سانتوس المجاور، حيث يستكمل المهربون النيجيريون شحناتهم الجوية والبريدية المعتادة من الكوكايين بتهريب كميات عن طريق البحر.
也从巴西、特别是圣保罗港和附近的桑托斯港向外运输可卡因,尼日利亚毒贩除通常的空运和邮包之外,也从这两个港口进行海上贩运。 - (ط) توفير خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية وخدمات الساعي في مكاتب المقر؛ والتنسيق مع المكاتب الخارجية لضمان تسليم بريد الأمانة العامة وحقيبتها الدبلوماسية على نحو آمن وحسن التوقيت وفعال من حيث التكلفة؛
(i) 为总部机关提供信件、邮包和信使服务;并同海外办事处协调,确保秘书处的信件和邮包安全、及时、符合成本效益地送达; - (ط) توفير خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية وخدمات الساعي في مكاتب المقر؛ والتنسيق مع المكاتب الخارجية لضمان تسليم بريد الأمانة العامة وحقيبتها الدبلوماسية على نحو آمن وحسن التوقيت وفعال من حيث التكلفة؛
(i) 为总部机关提供信件、邮包和信使服务;并同海外办事处协调,确保秘书处的信件和邮包安全、及时、符合成本效益地送达; - وماذا يحدث؟ أن هناك من يأخذ ثمانية أو عشرة أكياس، لماذا؟ لأن أجهزة المذياع تلك، وهي خاصة وجيدة جدا، يبيعون كل جهاز لاحقا بعشرين دولار، يأخذون جهازا لهم ويبيعون الباقي.
有的人就拿八个十个邮包,因为这些小收音机挺别致的,质量很好,可卖20美元一个。 他们就留一个,其他都卖了。 那些录音机也是这样。 - وحثّت الحكومات على تدعيم تدابيرها الرقابية الوطنية بالحد من عدد نقاط دخول الطرود البريدية، وبضمان إجراء تفتيش منتظم وواف لتلك الطرود بحثا عما قد تحتويه من شحنات مخدرات غير مشروعة.
委员会敦促各国政府加强本国管制措施,对包裹入境点的数目加以限制,确保对邮件定期进行全面的搜查,检查其中是否混有非法药物邮包。