过失杀人罪的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وتتفاوت هذه الأفعال من جريمة القتل العمد والقتل الخطأ (التي تحدث فيها الوفاة)، إلى الاعتداء المشدد، والاعتداء العام، والاغتصاب، والمساس بالعفة، والتحرش الجنسي، والتهديد، والترهيب الجنائي، والاحتجاز.
这些罪行范围从谋杀到过失杀人罪(随之可判处死刑),直至严重殴打、殴打、强奸、意图剥夺贞操、性骚扰、威胁、非法威胁和扣押。 - واعترف السيد أونيل بذنبه فحُكم عليه بالسجن لمدة إحدى عشرة سنة بعد اتهامه بالقتل وبفترتي سجنٍ مدة كل منهما خمس سنوات عن التُهم الأخرى؛ على أن تنفذ جميع هذه الأحكام متزامنةً.
O ' Neill先生认罪并为过失杀人罪被判11年徒刑,为其他罪行被判两个五年期监禁,所有判刑同时执行。 - تغطي الأبواب الثالث والعشرون (القتل الخطأ والإصابة الجسدية) والرابع والعشرون (الجرائم الموجهة ضد الحرية الشخصية) والخامس والعشرون (تشويه السمعة والجرائم الموجهة ضد خصوصية الأفراد) من القانون الجنائي الجرائم المذكورة في هذه الاتفاقية.
刑法第二十三节(过失杀人罪和人体伤害罪)、第二十四节(危害个人自由罪)和第二十五节(诽谤和危害个人隐私罪)涉及上述公约所列罪行。 - ولم يُستخدم الوقف الجزئي للدعوة لوقف اﻹجراءات قِبل صاحب الرسالة، بل للعمل فوراً على بدء محاكمة جديدة لصاحب الرسالة على نفس التهمة التي اعترف بشأنها بالفعل بالقتل الخطأ، وهو اعتراف حظِي بالقبول.
使用撤回起诉不是为中止对提交人的诉讼,而是恰好根据他已经提出对过失杀人罪表示认罪并已被接受的认罪的同一指控,对提交人立即提起新的起诉。 - ليشتي والمدانين بارتكاب جريمة القتل العمد ومحاولة القتل العمد في عملية إطلاق نار أدت إلى مقتل ثمانية من رجال الشرطة الوطنية في عام 2006، فلا يزالون محتجزين في مرفق عسكري بدلا من إيداعهم السجن.
在2006年枪杀8名国家警察一案中,4名东帝汶国防军成员被定过失杀人罪和过失杀人未遂罪之后,仍被关押在一处军事设施而不是监狱之中。