跨界污染的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وإذ تسلم بأن الحطام البحري يمثل مشكلة تلوث عابرة للحدود على نطاق العالم وأنه بالنظر إلى كثرة واختلاف أنواع ومصادر الحطام البحري لا بد من اتباع نهج مختلفة لمنعه وإزالته، بما في ذلك تحديد تلك المصادر،
确认海洋废弃物是一个全球跨界污染问题,由于海洋废弃物的种类和来源不同,需要采用不同办法来防止和消除这些废弃物,包括查明其来源, - الحطام البحري مشكلة تلوث عالمية تتجاوز الحدود وتشكل تهديدا خطيرا لصحة الإنسان وسلامته، كما تعرض للخطر الأرصدة السمكية والتنوع البيولوجي البحري والموائل البحرية وتتسبب في تكاليف كبيرة للنظم الاقتصادية المحلية والوطنية.
海洋废弃物是一个全球性的跨界污染问题,对人类健康和安全构成严重威胁,危害鱼类种群、海洋生物多样性和海洋生境,并给地方和国家经济带来重大损失。 - فالغرض الأساسي من الفقرة الفرعية (ج) هو توفير استثناء من قاعدة سبل الانتصاف المحلية عندما لا تكون للشخص المضار صلة بالدولة التي يُدَّعى أنها مسؤولة عن الضرر كما في حالة التلوث العابر للحدود أو الطائرة التي ضلت طريقها().
(c)项的主要目的,是为受害人与损害的被指称责任国之间没有自愿联系(如跨界污染案和飞机偏离航向)的情况作出当地救济规则的例外规定。 - وعلى الصعيد الإقليمي، يوجد أيضا نطاق من الإجراءات الرامية إلى مكافحة تلوث التربة والمياه العابر للحدود، والتعاون في مجال حفظ واستخدام المياه الدولية (الأنهار والبحيرات والمياه الجوفية) وأحواض الأنهار، ونقل التكنولوجيا والدراية الفنية.
在区域一级,也可以采取行动控制土壤和水的跨界污染,可在保护和利用国际水域(河流、湖泊和地下水)和河川流域方面进行合作,也可转让技术和专门技能。 - وعلى الصعيد الإقليمي، يوجد أيضا نطاق من الإجراءات الرامية إلى مكافحة تلوث التربة والمياه العابر للحدود، والتعاون في مجال حفظ واستخدام المياه الدولية (الأنهار والبحيرات والمياه الجوفية) وأحواض الأنهار، ونقل التكنولوجيا والدراية الفنية.
在区域一级,也可以采取行动控制土壤和水的跨界污染,可在保护和利用国际水域(河流、湖泊和地下水)和河川流域方面进行合作,也可转让技术和专门技能。