西非经共体科特迪瓦特派团的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد أوضح قائد قوة بعثة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في كوت ديفوار وجود استياء بين الجنود بشأن انخفاض مستوى بدل الإقامة اليومي الذي يحصلون عليه بالمقارنة بما يحصل عليه أفراد قوات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
西非经共体科特迪瓦特派团的部队指挥官表示,部队对他们得到的每日生活津贴少于联合国维和部队得到的数目颇为不满。 - وناشد رؤساء الدول والحكومات مجلس أمن الأمم المتحدة لينظر في إمكانية زيادة قوام بعثة الجماعة الاقتصادية لدول جنوب أفريقيا في كوت ديفوار وتحويلها إلى قوة للأمم المتحدة لحفظ السلام.
各位国家元首和政府首脑吁请联合国安全理事会考虑是否有可能增强西非经共体科特迪瓦特派团的力量,将它转化为一支联合国维持和平队伍。 - والأفراد العسكريون للبعثة، من منطلق مشروعية عملهم وما يحظى به من اعتراف دولي، يدركون أهمية ما يضطلعون به خدمة لإخوانهم مواطني كوت ديفوار وفي ذلك مصدر اعتزاز مهني حقيقي لهم.
西非经共体科特迪瓦特派团的军人由于其行动具有合法性和得到国际承认,因而意识到其任务对科特迪瓦兄弟的重要性,在专业上真正感到骄傲。 - وأعرب المسؤولون في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا عن رأي مفاده أن بعثة الجماعة في كوت ديفوار أثبتت قدرة المنطقة دون الإقليمية على تسوية مشاكلها بنفسها إذا ما قُدم إليها الدعم اللازم.
西非经共体官员表示,西非经共体科特迪瓦特派团(ECOMICI) 已经表明,只要能够获得必要的支持,该分区域有能力解决自身的问题。 - وكما هو الحال مع قوة الجماعة الاقتصادية، فإن ولاية قوة ليكورن تشمل مراقبة الامتثال لوقف إطلاق النار، وإقرار الأمن في " منطقة الثقة " ، وتيسير توصيل المساعدات الإنسانية.
如同西非经共体科特迪瓦特派团,独角兽部队的任务包括监督停火,维护 " 信任区 " 安全,协助提供人道主义援助。