裁军和发展之间关系国际会议的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي معرض الإشارة إلى برنامج العمل الذي اعتُمد خلال المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية عام 1987، أعرب عدد من الأعضاء عن قلقهم إزاء تهميش هذه القضية في السنوات الأخيرة بسبب عدم الاهتمام من جانب بعض الدول.
若干成员回顾了1987年裁军和发展之间关系国际会议所通过的行动纲领,对近年来这一重要问题由于某些国家缺乏兴趣而处于边缘地位表示关切。 - تطلب إلى الفريق التوجيهي الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح والتنمية، أن يدعم ويعزز برنامج أنشــطته، وفقا للولاية المحددة في الفقرة الفرعية ' 9` (ب) من الفقرة 35 (ج) من برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية(2)؛
请高级别裁军和发展问题指导小组依照裁军和发展之间关系国际会议通过的行动纲领 第35(c)段㈨ b分段规定的任务加强并充实其活动方案; - وفقا لبرنامج عمل الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987 - التشجيع على النظر إلى المسألة من منظور مترابط في سياق الهدف العام للمنظمة المتمثل في تعزيز السلام والأمن الدوليين.
这些机制确保联合国按照1987年裁军和发展之间关系国际会议最后文件的行动纲领,在促进国际和平与安全的整体目标的范围内继续促进相互关联的观点。 - ويسلم مشروع القرار بالتدابير المتخذة في سياق الوثيقة الختامية للمؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية، ويطلب إلى اللجنة التوجيهية الرفيعة المستوى المعنية بنزع السلاح والتنمية أن تدعم وتعزز برنامج أنشطتها وفقا للولاية المعتمدة في المؤتمر.
本决议草案认可了根据裁军和发展之间关系国际会议所通过的最后文件所采取的行动,并呼吁高级别裁军与发展指导小组根据会议的授权,加强其活动方案。 - تطلب إلى الفريق التوجيهي الرفيع المستوى المعني بنزع السلاح والتنمية، أن يدعم ويعزز برنامج أنشطته، وفقا للولاية المحددة في الفقرة الفرعية `9 ' (ب) من الفقرة 35 (ج) من برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر الدولي المعني بالصلة بين نزع السلاح والتنمية(37)؛
请高级别裁军和发展问题指导小组依照裁军和发展之间关系国际会议通过的行动纲领37 第35(c)段㈨ b分段规定的任务加强并充实其活动方案;