营业税的阿拉伯文
[ yíngyèshuì ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- تعفى المحكمة من جميع الرسوم الجمركية والضرائب على إجمالي الواردات وأشكال الحظر والقيود التي تفرض على الواردات والصادرات فيما يتعلق بالمواد التي تستوردها المحكمة أو تصدرها لاستعمالها الرسمي وفيما يتعلق بمنشوراتها.
对于法院为公务用途及为其出版物而进口或出口的物品,应免除一切关税和进口营业税及进出口的禁令或限制。 - تعفى المحكمة من جميع الرسوم الجمركية والضرائب على جملة الواردات، ومن أشكال الحظر والقيود التي تفرض على الواردات والصادرات وذلك فيما يتعلق بالمواد التي تستوردها المحكمة أو تصدرها لاستعمالها الرسمي وفيما يتعلق بمنشوراتها.
对于法院为公务用途而进口或出口的物品及其出版物,应免除一切关税和进口营业税及进出口的禁令或限制。 - تعفى المحكمة من جميع الرسوم الجمركية والضرائب على جملة الواردات، ومن أشكال الحظر والقيود التي تفرض على الواردات والصادرات وذلك فيما يتعلق بالمواد التي تستوردها المحكمة أو تصدرها لاستعمالها الرسمي وفيما يتعلق بمنشوراتها.
对于法院为公务用途及为其出版物而进口或出口的物品,应免除一切关税和进口营业税及进出口的禁令或限制。 - وعملاً بتوصيات هذه اللجنة، اعتُمدت لوائح في إطار مرسوم الأمن العام فرضت التسجيل الإجباري للمنظمات غير الحكومية التي يبلغ حجم أعمالها 000 50 روبية فما فوق.
根据委员会提出的建议,根据《公安条例》通过了多项法规,对需缴纳50 000以上卢比营业税的非政府组织进行强制登记。 - ويقوم متجر الهدايا بتحصيل ضريبة المبيعات على الأصناف المباعة لأنه يدار في الوقت الحاضر من قبل متعهد خارجي مسجل كشركة في الولايات المتحدة وملزم بتقديم مطالبات بعائد الضرائب المحلية.
礼品店对其所售出的物品收取营业税是因为礼品店目前是由一个在美国注册的外部承包部经营,该承包商必须申报地方税。