移交诉讼的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ولم تُقدَّم معلومات بشأن ما إذا كانت الدول الأطراف قد نظرت في إمكانية نقل الإجراءات فيما بينها من أجل الملاحقة الجنائية لمرتكبي جرائم الفساد المنصوص عليها في الاتفاقية.
没有提供信息说明缔约国是否考虑允许为起诉《公约》所确立的与腐败有关的犯罪而相互移交诉讼。 - وفي أوروبا، أبرمت 54 في المائة من الدول المجيبة اتفاقات متعددة الأطراف لنقل الاجراءات، مقارنة بما نسبته 25 في المائة في القارة الأمريكية، و3 في المائة في آسيا.
在欧洲,54%作出答复的国家签署了移交诉讼的多边协议,这一比例在美洲为25%,亚洲为3%。 - 34- وينبغي النظر في نقل الإجراءات باعتباره تدبيرا بديلا يتخذ عندما لا يسلّم البلد مواطنيه ولا يكون لديه أي أساس قانوني لمحاكمة مرتكب الجريمة.
在某一国家拒绝引渡本国国民,并且没有对犯罪者提起诉讼的法律基础的情况下,应将移交诉讼视为替代措施。 - وخلال فترة الإبلاغ، أكدت دائرة الاستئناف أوامر الإحالة في إجراءات للإحالة تتعلق بكل من مونياروغراما ومونياغيشاري.
在本报告所述期间,上诉分庭维持了对Munyarugarama案和Munyagishari案移交诉讼程序所作的移交令。 - وقامت جمهورية إيران الإسلامية بتنفيذ المادة 47 من الاتفاقية من خلال دراسة إمكانية نقل الإجراءات الجنائية إلى الدول الأطراف الأخرى بهدف ملاحقة جرائم الفساد.
伊朗伊斯兰共和国实施了《公约》第四十七条,考虑向其他缔约国移交诉讼的可能性,以便对腐败犯罪进行起诉。