科学和技术咨询小组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- شاركت الأمانة في فريق المشورة العلمية والتقنية التابع لمرفق البيئة العالمية، وساهم الفريق إسهاماً فعالاً في المؤتمر العلمي الثاني وفي عملية تنقيح مؤشرات تقييم الأثر.
秘书处积极参与全环基金的科学和技术咨询小组(科技咨询小组)的工作,而科技咨询小组积极推动第二次科学大会和影响指标完善进程。 - 15- وأحاط فريق الخبراء علماً بالعمل الذي أنجز في سياق التآزر بين الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، ولا سيما حلقة العمل التي عقدت في إيسبو بفنلندا، وبالتقرير عن الارتباطات الذي أعده الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
专家组注意到多边环境协定之间在协同方面所做的工作,特别是在芬兰埃斯波的讲习会和科学和技术咨询小组关于相互联系问题的报告。 - ويُجري برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بوصفه جهة شريكة منفذة بنفس المستوى، تقييمات وتحليلات بيئية، ويقدم المشورة العلمية بشأن صياغة أولويات وبرامج مرفق البيئة العالمية ولا سيما عن طريق الفريق الاستشاري العلمي والتقني.
作为一个平等的执行伙伴机构,环境署特别通过其科学和技术咨询小组,为确定全球基金的优先事项和方案进行了环境评估和分析并提供了科学咨询意见。 - في عام 2010، تلقى باحثون تابعون للمنظمة التمويل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة لكتابة تقرير عن آثار توثيق الاستدامة على مستوى المنتج للفريق الاستشاري العلمي والتقني التابع لمرفق البيئة العالمية.
2010年,本组织的一名研究员获得了联合国环境规划署(环境署)的资助,编写关于全球环境基金科学和技术咨询小组可持续性认证在生产商一级的影响的报告。 - يرحب كذلك بالخطوات التي اتخذتها الجهات المانحة من أجل تجديد كبير للموارد وفي حينه للمرحلة الثالثة من مرفق البيئة العالمية، إضافة إلى التدابير التي اتخذها المدير التنفيذي لإعادة التشكيل الثالثة للفريق الاستشاري العلمي التقني لمرفق البيئة العالمية؛
进一步欢迎捐助者为大量和及时补充全球环境基金第三阶段而采取的步骤,以及执行主任为全球环境基金科学和技术咨询小组第三次改组而采取的措施;