科学、技术和工艺咨询附属机构的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 42- وقد أنشأت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي فريق خبراء تقنياً مخصصاً معنياً بالتنوع البيولوجي وتغير المناخ وذلك استجابة لطلب من مؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في اجتماعه السادس.
《生物多样性公约》科学、技术和工艺咨询附属机构(科技工艺咨询机构)根据该公约缔约方会议第六次会议的要求,设立了一个特设技术专家组(技术专家组)。 - وعلى سبيل المثال، استعرضت الهيئة الفرعية المعنية بالمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي خلال اجتماعها في عام 2008 قواعد البيانات المكانية ومبادرات البحث في ما يتعلق بالمجالات التي تقع خارج نطاق الولاية الوطنية وأنظمة المعلومات الجغرافية().
例如,《生物多样性公约》的科学、技术和工艺咨询附属机构在2008年的会议上审查国家管辖范围以外区域有关的空间数据库和研究计划以及各个地理信息系统。 - إستكمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ كذلك في عام 2002 ورقة تقنية عن تغير المناخ والتنوع البيولوجي أعدت بناء على طلب الهيئة الفرعية المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية والتكنولوجيا (SBSTTA) التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي لتقييم أوجه الإرتباط بين تغير المناخ والتنوع البيولوجي.
气候小组在2002年还应生物多样性公约的科学、技术和工艺咨询附属机构 (科技咨询机构)的要求,完成了《关于气候变化与生物多样性的技术文件》。 - فقد طلب الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية النظر في آثار تحمض المحيطات على التنوع البيولوجي البحري والموائل البحرية كجزء من برنامج العمل المتعلق بالتنوع البيولوجي البحري والساحلي().
《生物多样性公约》缔约方第十次会议要求科学、技术和工艺咨询附属机构作为海洋和沿海生物多样性工作方案的一部分,审议海洋酸化对海洋生物多样性和生境的影响。 - وأكدت الهيئة الفرعية المعنية بإسداء المشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لاتفاقية التنوع البيولوجي في جلستها الرابعة عشرة على أهمية التنوع البيولوجي والنظم الإيكولوجية البحرية والساحلية، والحاجة إلى اتباع نهج قائمة على مراعاة النظم الإيكولوجية في مجال التكيف مع تغير المناخ().
生物多样性公约科学、技术和工艺咨询附属机构在其第十四次会议上强调了海洋和沿岸生物多样性和生态系统的重要性以及采取基于生态系统的办法适应气候变化的必要性。