×

瓷砖的阿拉伯文

[ cízhuān ] 读音:
瓷砖阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. 355- وتزعم الشركة أن الاستثمار في كلا المرفقين شمل " أعمال بناء وتركيب وتجميع وأشغالاً خزفية نفذتها شركات يوغوسلافية " .
    Mercator 说,在这两处所作投资涉及 " 南斯拉夫有关公司承担的建筑、安装、总装和瓷砖施工 " 。
  2. وردا على زعم المشتري بأن البﻻط لم يكن مطابقا للمواصفات ، قال البائع ان المشتري لم يوجه اشعارا خطيا بوجود العيوب في غضون عشرة أيام من تلقي البضاعة حسبما يقتضيه أحد الشروط الواردة في استمارة الطلبيات .
    针对买方在答辩中提出瓷砖不合规格,卖方申明,买方未按订单的要求在收到货物后的十天内发出货物有缺陷的书面通知。
  3. وتبين الفواتير التي أبرزتها Incisia أن المواد تشمل أبواب، ولمبات، وأشرطة لاصقة، وبلاط وأنابيب، وأن قطع الغيار تشمل أطواق منع التسرب، ومسامير ملولبة، وصمامات، ومضخات، وقطع غيار للمحركات ووسادات تحميل.
    Incisa提供的发票指出这些材料包括门、灯、胶带、瓷砖和管子;在零件方面则包括密封垫、螺钉、阀、抽水机、马达零件和轴承。
  4. 199- ورأى الفريق أنه ليس هناك دليل يبين أن الخسائر المدعاة والمتعلقة بكسوة الأرضية وإصلاح وصيانة الممرات وطرق سيارات الأجرة والساحات والمباني كانت نتيجة لتدفق من أُجلوا. وبالتالي فإنها ليست قابلة للتعويض.
    小组认为,没有证据表明据称地面瓷砖以及跑道、滑行道、停机坪和有关建筑的维修费损失是撤离人员大量涌入造成的,因此,不予赔偿。
  5. وقبلت محكمة استئناف أجان الدعوى وعمدت إلى تذليل العقبة المتمثلة في المهلة الزمنية المحددة بسنتين وذلك بأن اعتبرت تاريخ ظهور التلف هو نقطة البداية، بحجة أنَّ ادعاء مقاومة البلاط للجليد لا يمكن التأكد منه إلا عندما يتعرض للجليد.
    阿让上诉法院审理了此案,其处理两年期限这一障碍的方式是将出现损害的日期作为起点,理由是只有经历了严寒后才能验证瓷砖抗冻的说法。

相关词汇

  1. "瓶颈"阿拉伯文
  2. "瓶颈式弹壳"阿拉伯文
  3. "瓶鼻鲸"阿拉伯文
  4. "瓷"阿拉伯文
  5. "瓷器"阿拉伯文
  6. "瓷螺科"阿拉伯文
  7. "瓷蟹"阿拉伯文
  8. "甄"阿拉伯文
  9. "甄别委员会"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.