灾害应变的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- (أ) إتاحة الفرصة للوكالات الشريكة في محطة الفضاء الدولية ومنظمات الأمم المتحدة لمناقشة السُبل التي يمكن بها تعميم المنافع المستمدّة من إنجازات البحوث على متن المحطة الدولية في مجالات رصد الأرض والتصدي للكوارث، والصحة والتعليم؛
(a) 为国际空间站伙伴机构和联合国各组织提供机会,讨论如何使国际空间站研究成果惠及地球观测和灾害应变、保健及教育领域; - تعزيز فعالية أصول الدفاع العسكري والمدني وتنسيق استخدامها لمواجهة الكوارث الطبيعية " (تنظمها البعثة الدائمة لقطر)
关于 " HOPEFOR倡议国际会议 -- -- 提高自然灾害应变行动中军事和民防资产的实效和协调 " 的简报会(由卡塔尔常驻代表团主办) - وحثت الممثلة الموئل على مواصلة هذه الجهود وشجعته على توسيع نطاق تعاونه ليشمل مجالات أخرى، مثل الاستجابة للكوارث، مشيرةً إلى أن دوره كمستجيب ثان سيكون مفيداً جداً في عملية التعافي.
她敦促人居署继续开展这些工作,鼓励人居署把其合作扩展到灾害应变等其他领域,并指出人居署所发挥的二级应变者的作用在恢复过程中十分有用。 - واقترح المكتب أن يتضمن ذلك الحدث إيضاحات أو عروضا عن استخدام التكنولوجيا الفضائية في مجالات مثل التصدي للكوارث والتطبيب عن بعد، ومؤتمرا صحفيا للطلاب، ومناقشات يشارك فيها ملاحون ورواد فضائيون.
外空事务厅提议,活动应包括对空间技术在灾害应变和远程医疗等方面的用途的示范或专题介绍、学生新闻发布会及航天员(又称宇航员)的小组讨论。 - وقدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية الدعم للاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية في جهودها الرامية إلى بناء القدرات من أجل مواجهة الكوارث، بطرق منها تدريب فرق الاستجابة لحالات الطوارئ التي نشرت لمواجهة الكوارث في غرب أفريقيا.
人道主义事务协调厅向非洲联盟和区域经济共同体建立灾害应变能力的努力提供了支助,包括培训了一批应急小组,已部署这些小组应对西非灾害。