法庭总部的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- )ج( مطلوب اعتماد قدره ٦٠٠ ٥٤٠ ١ دوﻻر لتغطية اﻻحتياجات المتعلقة باﻻتصاﻻت، إذ نظرا للموقع الذي يوجد فيه مقر المحكمة، تلزم هياكل أساسية فعالة ومأمونة ﻻتصاﻻت موظفي المحكمة في مختلف المواقع.
(c) 请求拨出1 540 600美元的通信所需经费。 鉴于法庭总部所在的地点,有效和安全的通信基础设施对于不同地点的法庭工作人员至关重要。 - ويؤيد وفدها النهج الذي يتبعه الفريق المعني بإعادة التصميم، الذي ينظر في إمكانية وجود رئيس قلم محكمة واحد للمستويين يُعتبر المشرف الإداري على جميع مكاتب التسجيل في مقار المحاكم في كل أنحاء العالم.
埃及代表团赞同重新设计小组的做法,即设想两审设一名书记官长,作为世界各地法庭总部所有书记官处的行政主管;让一名书记官长负责两项职能应无利益冲突。 - )ب( اﻻمتيازات والحصانات المنبثقة عن أي اتفاق يبرم بين المحكمة الدولية لقانون البحار وجمهورية ألمانيا اﻻتحادية بشأن مقر المحكمة. وأي اتفاقات أخرى تتعلق بامتيازات وحصانات المحكمة هي امتيازات وحصانات ممنوحة أيضا لخدمة مصالح المحكمة.
(b) 国际海洋法法庭与德意志联邦共和国就法庭总部达成的任何协定和关于法庭的特权和豁免的任何其他协定所产生的特权和豁免也是为法庭的利益而授予工作人员。 - )ج( تحتاج الحماية اﻷمنية في مقر المحكمة إلى تعزيز بعدد ١٨ ضابط أمن في الرتبة المحلية يتولون في نوبات دورية حماية المساحة اﻹضافية المخطط توفيرها في جناح كليمنجارو، والموقع الجديد الذي جرى استئجاره في عام ١٩٩٨ لتخفيف اكتظاظ المحتجزين؛
(c) 法庭总部的警卫事务需要增加18个当地职等警卫,以便轮班看守为减缓过于拥挤情况在1998年期间计划在气力马扎罗翼提供的增建场地和租用的新场地; - وطلب قاضي الإجراءات التمهيدية في مذكرات التوقيف " إلى السلطات المختصة في الجمهورية اللبنانية أن تبحث عن [المتهمين] حيثما [وجدوا] في أراضي الجمهورية اللبنانية و [توقيفهم] [واحتجازهم ونقلهم] إلى مقر المحكمة " .
在逮捕状中,预审法官请 " 黎巴嫩共和国主管当局在黎巴嫩共和国领土内可能发现[被告]任何地方搜查和逮捕[被告],将其拘留并移送法庭总部 " 。