民间社会咨询小组的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ولذلك، ستقوم هيئة الأمم المتحدة للمرأة بالاشتراك مع مجموعات استشارية من المجتمع المدني على الصعد العالمية والإقليمية والقطرية للتأكد من تلقيها ردود الفعل بصورة منهجية، ولتطوير مبادرات مشتركة للدعوة، ولتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في العمليات الحكومية الدولية والتجمعات الدولية الرئيسية ومحافل وضع السياسات.
因此,妇女署在全球、区域和国家各级与民间社会咨询小组进行沟通,确保得到有系统的反馈,制定联合倡导举措,促进非政府组织参与政府间进程和重要国际会议以及决策论坛。 - إن منظمة سيرفيتاس هي عضو من الأعضاء الذين اختارتهم هيئة الأمم المتحدة للمرأة للانضمام إلى الفريق الاستشاري المعني بالمجتمع المدني الكاميروني. وهي عضو أيضاً في اللجنة المخصصة المعنية بالتخطيط التابعة للمنظمات الأفريقية تيسيراً لعملية إنشاء المنظمات غير الحكومية المشاركة في أعمال لجنة وضع المرأة للقارة الأفريقية.
塞尔维塔斯是联合国妇女署选拔的喀麦隆民间社会咨询小组的一员,还是非洲组织计划特别委员会的成员,该委员会的目标是简化协助妇女地位委员会工作的非政府组织的成立进程。 - ويتألف هذا الفريق من مجموعة متنوعة الانتماءات الجغرافية من خبراء المجتمع المدني ممن لهم خبرة واسعة في التعامل مع القضايا ذات الصلة بالنزاعات والسلام والأمن في جميع أنحاء العالم، ويشارك في رئاسته كل من ماري روبنسون، الرئيسة السابقة لأيرلندا، وبينيتا ديوب، المديرة التنفيذية لمنظمة تضامن المرأة الأفريقية.
高级别民间社会咨询小组成员在有关世界各地冲突、和平与安全方面具有丰富经验,来自世界不同地区,由爱尔兰前总统玛丽·罗宾逊和非洲妇女团结会执行主任比纳达·迪奥普任共同主席。 - وروابط التضامن والتعاون التي تجمع بين أفريقيا ومنطقة الكاريبي منذ زمن طويل تلقت دفعا مرحبا به بقرار الاتحاد الأفريقي بضم المتباعدين في الشتات كإقليم سادس وبإشراك ممثلي الشتات الكاريبي في مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والثقافي والمجموعة الاستشارية للمجتمع المدني.
非洲联盟决定将其散居地包括在内,作为第六个区域,并使加勒比散居地代表参加经济、社会和文化理事会以及民间社会咨询小组的审议工作。 这一决定受人欢迎地推进了非洲和加勒比之间团结与合作的长期关系。 - 47- لاحظ المنتدى السريلانكي للديمقراطية أن وزارة إدارة الكوارث وحقوق الإنسان، التي أنشئت في أواخر عام 2005، اتخذت بعض المبادرات في مجال حقوق الإنسان تشمل إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات تعهدت بمتابعة التحقيقات في انتهاكات حقوق الإنسان، بالإضافة إلى إنشاء فريق استشاري للمجتمع المدني(116).
民主论坛注意到,2005年末,灾害管理和人权部在人权方面确定和采取了一些行动,包括成立一个部间委员会和举行会议,该委员会承诺对侵犯人权事件的调查采取后续行动;另外还成立了一个民间社会咨询小组。