最低限值的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وبغض النظر عن تلك النقطة، يفهم المكتب أنه يجري اتخاذ خطوات على مستوى مقر الأمم المتحدة، في سياق تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام لوضع سياسات جديدة للجرد، بما في ذلك سياسات تتعلق بالعتبات والاستهلاك، وسوف يستأنف الجرد المادي للممتلكات غير المستهلكة.
尽管如此,禁毒办知道联合国总部正在结合执行《公共部门会计准则》的工作采取措施,制订新的库存政策,包括有关最低限值和折旧的政策,禁毒办将恢复对非消耗性财产的实物盘存。 - هل تفرض نيوزيلندا ضوابط على نقل النقود السائلة والصكوك القابلة للتداول والأحجار الكريمة والمعادن الثمينة عبر الحدود (مثلا عن طريق الإلزام بإعلان هذه الأشياء أو الحصول على إذن مسبق قبل نقلها)؟ يُرجى تقديم معلومات بشأن أي عتبات نقدية أو مالية ذات صلة بالموضوع.
新西兰是否对流动现金、可转让证券以及宝石和贵金属的跨界流动施加管制(例如,规定此类流动发生之前必须申报或获得事先许可)? 请提供资料说明任何有关的货币或金融最低限值。 - فهل يفرض المغرب ضوابط على حركة النقود عبر الحدود؛ والأدوات القابلة للتداول، والأحجار الكريمة والمعادن النفيسة (بالقيام مثلا بفرض الالتزام بالإبلاغ أو الحصول على رخصة مسبقة قبل أن تتم هذه الحركة)؟ الرجاء أيضا تقديم معلومات بشأن الحدود الدنيا النقدية والمالية ذات الصلة.
摩洛哥是否对现金、流通证券、宝石和贵金属的跨界转移实施管制(例如规定须于这种转移发生之前进行申报或事先获得批准)?请提供资料说明是否制定任何有关的货币或金融最低限值。 - ويقتضي ذلك تطوير المبادئ التوجيهية الموحدة القائمة حالياً لتصبح نموذجاً شاملاً على نطاق المنظومة، تتضمن مبادئ سياسة عامة موحدة فضلاً عن إجراءات عملية موحدة، وبخاصة فيما يتعلق بأساليب الشراء الإلكتروني، والحدود الدنيا الموحدة في مراكز العمل الميدانية، وحصائل العمليات من حيث معايير الجودة الموحدة.
这便需要将现有的准则发展成为一个全系统的范本,不仅列明共同政策原则,还载有实际做法的共同程序,特别是电子采购方法方面的共同程序,以及外地工作地点的共同最低限值和采购流程的标准质量成果。 - على أنه بات من الواضح أكثر فأكثر أثناء التسعينات أن تقليص الديون على المستوى الثنائي وحده لا يكفي لتقليص ديون البلدان الفقيرة إلى عتبات يمكن تحملها، وبالتالي تَطَلَّب الأمر إطلاق مبادرة جديدة للتخفيف من عبء الديون يشترك فيها أيضاً مقرضون متعددو الأطراف مثل البنك الدولي وصندوق النقد الدولي ومصارف التنمية الإقليمية().
不过,1990年代期间,人们越来越清楚地看到,单靠双边减债不足以将穷国的债务降低至可持续承受最低限值,因此,需要新的减免倡议,将世界银行、货币基金组织和区域开发银行等多边放款人也包括进来。 2