更不用说的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وﻻ ينبغي أن يُسمح بشغل أي منصب عام لمن حمل السﻻح، ناهيك عمن ارتكب جرائم حرب.
任何参与战斗者都不得担任任何公职,更不用说那些犯下战争罪行者。 - ونتيجة لذلك تعذر على المشتكي التفكير في إمكانية التذرع بالمادة 22، ناهيك عن التوجه إلى اللجنة.
结果,申诉人无法考虑是否援引第22条,更不用说要求委员会审理。 - ولا تزال العديد من مراكز الشرطة ترفض حتى تسجيل شكاوى العنف الجنسي ناهيك عن التحقيق فيها.
许多派出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更不用说对它们展开调查了。 - وبالمثل، لا يمكن للدول، في غياب هذه المعلومات، إعداد السياسات على نحو سليم، ناهيك عن تنفيذها.
同样,如果没有这类资料,各国就无法正确制定,更不用说执行政策。 - وقد تتنوع هذه التعاريف بالأحرى بتنوع التجارب الوطنية، ناهيك عن صعوبات الترجمة من لغة إلى أخرى " ().
何况定义也会因各国情况不同而异,更不用说语言间互译的困难。