明示同意的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلى السلطات المختصة أن تتخذ أي إجراء لازم لضمان عدم نزع ملكية أي مكان من أماكن أمين المظالم أو أي جزء منها بدون موافقته الصريحة.
有关当局应采取一切必要行动,确保未经监察员明示同意,不得剥夺其全部或部分房地。 - ومن الخيارات الأخرى أن يُطلَب إلى مقدم البلاغ أن يعترض صراحة على كشف هويته، بدلاً من أن يُطلَب إليه إبداء موافقته الصريحة على كشف هويته.
一个解决办法可以是要求提交人明示反对透露其姓名,而不是要求其明示同意这种透露。 - تشارك دوائر المراجعة الداخلية للحسابات في كل منظمة في صياغة اختصاصات وتحديد نطاق عملية الاستعراض وتوافق عليهما صراحةً، بالإضافة إلى مشاركتها في الاستعانة بالخبرات اللازمة؛
每个组织的内部审计部门都参与制定并明示同意审查权限和范围,以及所需专家的聘用; - وينص المرسوم على أنه لا يجوز إجراء أي نوع من الأبحاث يمكن أن يعرض البشر للخطر إلا بموافقة صريحة من المعنيين.
该行政令规定,可能对人体造成风险或危险的任何种类的研究均需征得有关人员的明示同意方可进行。 - ولذا فإنه من اﻷهمية بمكان أﻻ تقدم اللجنة على ادراج أي موجز لنتائج اﻻجراءات المنصوص عليها في هذه المادة إﻻ بعد حصولها على موافقة صريحة من الدولة المعنية.
因此,未经有关国家的明示同意,委员会不得将调查结果的任何摘要载入其年度报告内。