推理的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وطعن الطلب في القيمة الإثباتية التي أُعطيت للأدلة المقدمة في الإجراءات الجنائية أمام المحكمة الكلية لمقاطعة مدريد ومن ثم أمام المحكمة العليا، وادعى أن الإجراءات القضائية انتهكت الحق في قرينة البراءة والحق في حكم صادر من المحكمة معلَّل حسب الأصول وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 24 من الدستور.
申诉书质疑马德里省高级法院以及后来最高法院对刑事诉讼中提交的证据所赋予的证明价值,并坚称审理程序侵犯了无罪推定权、以及《宪法》第24条第2款规定的享有正当推理的法庭判决的权利。 - ويفيد التقرير كذلك أنه بالرغم من أن قانون الأسرة يتضمن بعض الأحكام المتعلقة بالمرأة، نظرا لوجود ممارسات تمييزية متأثرة بالانطباعات المتعلقة بنوع الجنس وذات تأثير على العقلية القضائية، إلا أن الكيفية التي يؤثر بها القانون على المرأة تسلبها قدراتها مما يؤدي إلى كبح نمائها والنهوض بها على وجه كامل.
它还说,尽管家庭法的确为妇女规定了一些条款 -- -- 那是由于受到侧重于司法推理的两性观点影响的有性别色彩的推论作法,但是妇女所体验的法律却使她们失去力量,从而阻碍妇女的发展和进步。 - وطعن الطلب في القيمة الإثباتية التي أُعطيت إلى الأدلة المقدمة في الإجراءات الجنائية أمام المحكمة الكلية لمقاطعة مدريد ومن ثم أمام المحكمة العليا، وادعى أن الإجراءات القضائية انتهكت الحق في افتراض البراءة والحق في حكم صادر من المحكمة مسبب حسب الأصول وفقاً لأحكام الفقرة 2 من المادة 24 من الدستور.
申请书质疑马德里省高级法院以及后来最高法院对刑事诉讼中提交的证据所赋予的证据价值,并坚称审理程序侵犯了无罪推定权、以及《宪法》第24条第2款规定的享有正当推理的法庭判决的权利。 - كذلك، فإن نشوء مفاهيم جديدة تستند إلى منطق أحادي تمييزي وتفكير انتقائي قد يؤدي بشكل خطير إلى زعزعة النظام المنشأ بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية التي تنطبق التزاماتها على الجميع وتتصل بكلا البعدين العمودي والأفقي للانتشار ونزع السلاح النووي.
同样,基于单方面和歧视性逻辑和选择性推理的新概念的出现,具有破坏《不扩散核武器条约》(《不扩散条约》)所建立制度的稳定性的严重危险,《不扩散条约》所规定的义务适用于所有人,涉及纵向和横向扩散和核裁军。