承袭的阿拉伯文
[ chéngxí ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 288- وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء قانون الجنسية الذي يحرم أطفال الأم المصرية المتزوجة من أجنبي من الحصول على الجنسية المصرية.
委员会对该国的国籍法表示关注,它不准与外国人通婚的埃及妇女所生子女承袭其所拥有的国籍。 - وتقوم قوة كوسوفو مؤقتا بتوفير نقط تفتيش ثابتــة لأكثر من 50 طائفة من الأقليات ولما لا يقل عن 15 موقعـا لمثوى الأجداد في جميع أنحاء كوسوفو.
在整个科索沃,驻科部队在50多个少数民族社区和至少15个承袭地临时设立哨所。 - ويصدق ذلك على حقوق الذمة المالية للزوجين التي تقررها المادة ٨٣ من قانون اﻷسرة التي تفيد بأن للزوجة الحق بالتصرف بأموالها بكل حرية.
对于夫妻承袭的财产也一样,《家庭法》第38条规定《妻子有权完全自由地处置自己的财产》; - ورغم أن مشروع القانون الجديد يمثل تحسناً كبيراً بالمقارنة بالقانون القائم، فإنه أبقى على عدد من القيود، منها سياسة الإيواء في مخيمات(110).
这项议案与该法相比,虽有了大幅度的改善,但议案仍承袭了若干项限制规定,包括难民营管理政策。 - ومثلما أُبلغ عن ذلك في الشهر الماضي تواصل قوة كوسوفو القيام بأنشطة لتأمين مسرح العمليات وتجنب العنف العرقي وحماية مواقع التراث.
正如上个月的报告,驻科部队继续开展行动以确保行动区的安全,防范族裔暴力并保护少数族裔的祖传承袭场所。