执行禁运的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- أما إذا انهار المؤتمر كليا دون أن تظهر بوادر على إمكان استئنافه في المستقبل القريب، فسوف تدعو الحاجة إلى مواصلة رصد وإنفاذ الحظر سعيا إلى تضييق نطاق النزاع المسلح المتجدد والتخفيف من آثاره الإنسانية المحتملة.
若会议完全崩溃,且不可能立即重开会议,就必须继续进行监测和执行禁运,以便缩小重新爆发武装冲突的规模,把可能产生的人道主义后果减少到最小程度。 - وأشار فريق الخبراء إلى أنه ينبغي لحكومة أوغندا، عملا بإنفاذ الحظر وكذلك لتفتيش موظفي الأمم المتحدة، أن تقوم في الوقت المناسب بالإبلاغ عما توصلت إليه من نتائج بشأن مركبات الأمم المتحدة الضالعة في نقل الشحنات المحظورة.
专家组提醒乌干达政府说,本着强制执行禁运以及约束联合国工作人员的精神,乌干达政府应该在适当的时候分享它对卷入运输违禁物品的联合国车辆的调查结果。 - واصلت وحدات قوة تثبيت الاستقرار رصد الامتثال لأحكام قرار مجلس الأمن 1160 (1998) ، الذي يحرم نقل الأسلحة إلى داخل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وذلك عن طريق تكثيف تواجدها في مسرح الأحداث بغية إنفاذ الحظر.
稳定部队继续监测安全理事会第1160(1998)号决议各项规定的遵守情况 -- -- 该决议禁止向南斯拉夫联盟共和国境内运送武器,并为执行禁运措施在实地加派人员。 - " تقع المسؤولية في تنفيذ الحظر الذي يفرضه مجلس الأمن على عاتق الدول الأعضاء التي تكون مسؤولة، تبعا لذلك، عن تحمل تكاليف أي إجراء خاص تراه ضروريا لضمان الامتثال للحظر " ().
" 执行安理会禁运措施的责任由安理会各成员国来负,因此,凡因各成员国为保证执行禁运措施而认为有必要采取的特别行动引发的费用,各成员国应负责赔偿。 - ويمكن أيضا تقديم المساعدة في مجالات تنفيذ الحظر وتبادل جميع المعلومات المتصلة بانتهاكات الحظر في حينها وتلبية طلبات إجراء التحقيقات وإتاحة الوثائق ذات الصلة والتعاون النشط والاتصال بالموظفين والوصول إلى المواقع.
还可以在以下各方面提供协助:执行禁运、及时分享所有与违反禁运的情况有关的信息、响应为进行调查提出的请求、披露有关的文件、进行积极的合作、以及允许接触有关人员和进入有关地点。