开放天空条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- ومنذ تم الاتفاق على أولى تدابير بناء الثقة في مؤتمر ستوكهولم في منتصف الثمانينات، كانت معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا ومعاهدة السماوات المفتوحة ووثائق فيينا المتتالية فعالة في إيجاد ثقافة عسكرية متسمة بالانفتاح لتعزيز الشفافية والثقة والاطمئنان.
自从1980年代中在斯德哥尔摩会议上商定最初的建立信任措施以来,《欧洲常规武装力量条约》、《开放天空条约》和历次《维也纳文件》帮助建立了一个增加透明度、信心与信任的公开的军事文化。 - كما تساعد تدابير ضمان الشفافية على بناء الثقة والأمن، ومنها على سبيل المثال التدابير الواردة في وثيقة فيينا، ومعاهدة الأجواء المفتوحة، ومدونة لاهاي لقواعد السلوك، وميثاق الأنديز من أجل السلام والأمن، والوثيقة المتعلقة بتدابير بناء الثقة وتوطيد الأمن في المجال البحري في البحر الأسود.
《维也纳文件》、《开放天空条约》、《海牙行为准则》、《安第斯和平与安全宪章》以及《关于在黑海海军领域建立信任和安全措施的文件》等文书所规定的透明措施,有助于建立信任和安全。 - وبلادي دولة طرف في جميع المعاهدات الدولية الهامة والمتعددة الأطراف الناظمة للمسائل المتعلقة بعدم انتشار أسلحة الدمار الشامل، كما أنها دولة طرف في اتفاقية أوتاوا ومعاهدة الأجواء المفتوحة ومعاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا وغيرها من الاتفاقات الإقليمية المتعددة الأطراف والثنائية الطرف بشأن تدابير الثقة وبناء الأمن.
我国加入了关于不扩散大规模毁灭性武器问题的所有主要国际多边条约以及《渥太华公约》、《开放天空条约》、《欧洲常规武装力量条约》及关于建立信任与安全措施的其他区域多边和双边协定。 - بالإضافة إلى ذلك، تم الاتفاق على إمكانية تحسين نهج وطرائق التحقق من خلال الدروس المستفادة مؤخراً في أوكرانيا، حيث استُكمل الاستخدام الواسع النطاق لنظم التفتيش المستندة إلى وثائق فيينا الصادرة عن منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بواسطة التحليقات الجوية للاستطلاع والمراقبة بموجب المعاهدة الدولية للأجواء المفتوحة.
此外,与会者一致认为,最近在乌克兰汲取的经验教训可加强核查办法和方法,在该国广泛使用了基于欧洲安全与合作组织《维也纳文件》的视察制度,并辅之以根据国际《开放天空条约》进行的观察飞行。 - وعلى الرغم من أن بيئة الأمن الأوروبي قد تغيرت على نحو يُعتد به منذ التفاوض والتوقيع على معاهدة السماوات المفتوحة، فما زال من المتوقع أن تكون هذه المعاهدة عنصراً مفيداً من عناصر إطار الأمن الأوروبي الذي يشمل معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا واتفاق وثيقة فيينا لعام 1999 المتعلق بتدابير بناء الثقة والأمن.
尽管欧洲的安全环境在《开放天空条约》谈判和签署之后有了很大变化,条约仍可成为欧洲安全框架的一个有用的组成部分,这一框架还包括《欧洲常规武装力量条约》和1999年关于建立信任和安全措施协议的维也纳文件。