多源的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد يكون عدم النجاح ذا علاقة أيضا بتزايد أوجه عدم التجانس داخل هذه المجموعة، الأمر الذي يعني أن تدابير الدعم المتاحة، حتى وإن لم تكن ميسورة لجميع البلدان، قد لا تلبي بالضرورة أكثر احتياجات البلدان إلحاحا.
没有取得成功的原因可能还与分组内部日益多源有关,这意味着现有支助措施即使向所有国家开放,也不一定符合各国最迫切的需要。 - وقد نُشرت في الآونة الأخيرة نصوص مرجعية كثيرة بشأن هذا الموضوع، ولكنها لا تزال ناقصة؛() إذ إنَّ كثيرا منها يركّز، مثلاً، على تخطيط الشراكة بين القطاعين العام والخاص والتحضير لها، وعلى الشفافية، وإلى حدٍّ ما على الاشتراء.()
最近发布的很多源材料都涉及这一专题,但这些资料并不完备;例如,很多材料侧重于公私伙伴关系规划和准备、透明度以及在一定程度上侧重于采购。 - وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي بذل جهود من أجل إنشاء قاعدة للأدلة تكفل فعالية استخدام التعليم في معالجة الشواغل الاجتماعية والاقتصادية والبيئية، بما يساعد على تحسين إمكانية الاستفادة من مصادر التمويل بالإضافة إلى تحسين سياسات التعليم وتطوير المناهج الدراسية.
此外,应作出努力,收集证据,说明利用教育来解决社会、经济和环境问题的成效。 这有助于争取更多源源不断的资金,以及改善教育政策及课程发展。 - فإذا لم يمرّ على نشأة الإنترنت سوى 11 عاماً، فإننا آخذون في التحول إلى " شبكة الجيل الثاني " ، وهو الجيل الذي يتسم بتغيرات تكنولوجية رئيسية مثل الأجهزة الإلكترونية متعددة القنوات والنطاق العريض وأمانة النقل اللاسلكي (WI-FI) والنظم المتعددة المصادر.
尽管互联网只有11年的历史,人类已经走向 " 第二代网络 " ,其特点是,诸如多芯电子装置、宽频、无线保真和多源系统。 - وفيما يتعلق بالصحة، يتبين من الإحصائيات المتاحة أن معظم الاعتلال والوفيات بين من تقل أعمارهم عن 5 سنوات يعزى لأمراض من قبيل الملاريا، التي لا تزال تشكل تهديدا كبيرا، فتسبب المرض لما يزيد عن 7 ملايين شخص وتودي بحياة ما يقـرب من 000 35 شخص في كل عام.
在保健方面,现有统计数据显示,5岁以下儿童的发病率和死亡率大多源自疟疾等疾病,疟疾仍然是一大威胁,每年造成700多万人患病,约3.5万人丧生。