×

塔伊夫协定的阿拉伯文

读音:
塔伊夫协定阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وأشرت أيضا إلى أن اتفاق الطائف لعام 1989 يدعو في هذا الصدد، شأنه تماما شأن القرار 1559 (2004)، إلى حل جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية، وتسليم أسلحتها إلى الحكومة اللبنانية.
    我还回顾到,1989年塔伊夫协定在此问题上与第1559(2004)号决议完全一致,该协定要求所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵解散并解除武装,将武器交给黎巴嫩政府。
  2. كما ذكرت سابقا أن اتفاق الطائف لعام 1989 الذي ينسجم معه كليا في هذه المسألة القرار 1559 (2004)، يدعو إلى حل كل الميليشيات اللبنانية وغير اللبنانية وتسليم أسلحتها إلى الحكومة اللبنانية.
    我也曾回顾指出,1989年《塔伊夫协定》与第1559(2004)号决议在此问题上完全一致,也要求解散所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵,把他们的武器交给黎巴嫩政府。
  3. وأكرر أيضا الدعوة الموجهة إلى جميع الأطراف التي بإمكانها التأثير على حزب الله بأن تؤيد تحويله إلى حزب سياسي محض، تماشيا مع مقتضيات اتفاق الطائف، باعتبار ذلك وسيلة لنزع سلاح جميع المليشيات اللبنانية وغير اللبنانية بالكامل.
    我再次呼吁对真主党有影响力的所有各方遵守《塔伊夫协定》的要求,支持真主党向纯粹政治党派转变,以此作为全面解除所有黎巴嫩和非黎巴嫩民兵武装的手段。
  4. وأعرب مرة أخرى عن اقتناعي أن التوصل في نهاية الأمر إلى نزع سلاح حزب الله، بمعنى الانتهاء من تحوله إلى حزب سياسي بحت، بما يتسق مع شروط اتفاق الطائف، هو عنصر حاسم الأهمية لمستقبل قيام لبنان يتسم بالسيادة الكاملة، والوحدة والاستقلال السياسي.
    我重申信念,按照《塔伊夫协定》的要求,使真主党最终解除武装并彻底转化为单纯的政党,是未来实现完全主权、统一和政治独立的黎巴嫩的关键要素。
  5. وثمة حاجة ملحة إلى اتخاذ خطوات ملموسة للحفاظ على الزخم ومواصلة تقدم لبنان نحو إعادة التأكيد الكاملة لسيادته وسلامته الإقليمية ووحدته واستقلاله السياسي، بما يتفق مع أحكام اتفاق الطائف لعام 1989، والقرار 1559 (2004).
    迫切需要采取切实措施以保持势头,使黎巴嫩继续取得进步,直至按1989年《塔伊夫协定》和第1559(2004)号决议全面恢复主权、领土完整、统一和政治独立。

相关词汇

  1. "塔伊一世"阿拉伯文
  2. "塔伊加·维迪提"阿拉伯文
  3. "塔伊加·维迪提电影"阿拉伯文
  4. "塔伊国家公园"阿拉伯文
  5. "塔伊夫"阿拉伯文
  6. "塔伊夫战役"阿拉伯文
  7. "塔伊帕纳"阿拉伯文
  8. "塔伊茲"阿拉伯文
  9. "塔伊茲国际机场"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.