各种的的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي البداية، أكد بعض الأعضاء ضرورة توخي الحرص في تناول مختلف المسائل المتعلقة بالأزواج وغيرها من المسائل الأسرية، مع إيلاء الاعتبار الواجب لمختلف التقاليد الثقافية والممارسات الوطنية، فضلا عن الولايات القانونية المتباينة.
审议起始,联委会一些成员强调有必要谨慎处理各项配偶问题及其他家庭问题,并适当考虑到各种文化传统和国内做法以及各种的法定管辖权。 - وكيما تكلل هذه الشراكة بالنجاح، يجب أن ترتقي بتنفيذ الالتزامات من جانب مجمل الشركاء في التنمية، وتعزز الشراكات التكاملية على جميع المستويات، وتضمن أن تُركز الشراكات على الأولويات الإنمائية في السياقات المتباينة؛
要取得成功,它就必须推进各种发展伙伴履行承诺,促进所有各级相辅相成的伙伴关系,并确保伙伴关系在各种的情况下把重点放在优先发展重点。 - وتعتبر المساعدة الإنمائية الرسمية، أيضا، وسيلة لتعزيز اتساق السياسات العامة من خلال دعم السياسات البيئية والاجتماعية التي يمكن أن تكون مكملة للسياسات التجارية الناشئة، رغم أن ذلك ربما يعد مهمة شاقة.
官方发展援助也被看作是通过对能够补充演变中的贸易政策各种的环境和社会政策提供支助,来促进政策的协调一致,不过这可能会是一个困难的任务。 - ومع ذلك، تم تحديد عدد من العناصر المشتركة، ألا وهي المشاركة والمساءلة والشفافية ومسؤولية الدولة وانفتاحها، لا سيما بالنسبة إلى الجماعات المهمشة.
目前对善政还没有完整的定义,但已确定善政具有包括下述内容的共同因素:参与、问责制、透明度、国家责任,以及享有各种的机会,对处于社会边缘地位的群体更是如此。 - وللبناء على هذه الجهود المختلفة، وضع مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان مؤخرا مشروعاً عالميا للمشردين داخلياً من أهدافه الأساسية توفير الدعم للمكاتب الميدانية فضلا عن موظفي المقر تطبيقا للمبادئ التوجيهية في عملهم(2).
难民署为巩固各种的努力,最近制定了一项国内流离失所者全球项目。 这个项目的基本目标是支持外地办事处和总部工作人员在其工作中实施《指导原则》。 2