勾划的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد ازدادت دلالة هذين القرارين الآن باتخاذ مجلس الأمن القرار 1397 (2001)، الذي يحدد معالم رؤية تستند إلى قيام دولتين تعيشان جنباً إلى جنب ضمن حدود آمنة.
随着通过安理会第1397(2001)号决议,这些决议现在已更加全面,勾划出了两个国家在安全边界内毗邻共存的设想。 - يمثل مؤتمر القمة هذا الذي لم يسبق له نظير فرصة عظيمة بالنسبة لنا لنجتمع كأعضاء في الأسرة العالمية لنحتفل بإنجازات الألفية الماضية ولنختط مسارا جديدا لقرن جديد.
这次空前的首脑会议是一个很好的机会,它使我们作为全球大家庭的成员能够聚集在一起庆祝上个千年的成就,勾划新世纪的新路线。 - وأما الذين لم يشاءوا الموافقة على القائمة الموصى بها فطلب إليهم الإدلاء ﺒ 22 صوتا لاختيار عدد الأعضاء المفضلين لديهم، وأقصاه 11 ناطقا بالفرنسية و11 ناطقا بالهولندية.
凡是不打算批准建议名单的人,必须勾划22张选票,推选他们属意的人,最多为11位讲法语的候选人和11位讲荷兰语的候选人。 - ويتضمن الإعلان بشأن الألفية وكذلك المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ونتائج المؤتمرات الدولية الأخرى رؤية شاملة لما تسعى الدول الأعضاء إلى إنجازه.
《千年宣言》与发展筹资问题国际会议和可持续发展问题世界首脑会议以及其他国际会议的成果一起勾划了会员国力求实现的全面远景。 - يمر المنتدى بمنعطف حاسم في رسم الطريق صوب ترجمة رؤى وتطلعات المجتمع العالمي إلى عمل، وذلك بتعزيز النهوض بالإدارة المستدامة للغابات والمساهمة بقدر كبير في خطة التنمية الموسعة.
论坛正处于重要关口,需要勾划今后的道路,通过进一步促进可持续发展和大力促进更广泛的发展议程,将国际社会的愿景和期望转化为具体行动。