×

分而治之的阿拉伯文

[ fēnérzhìshī ] 读音:
分而治之阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页  
  1. يقدم تحليل للأعمال التي قام بها الاتحاد الروسي على مدى سنوات عديدة أدلة وافرة على أن موسكو كانت عازمة على تقويض الدولة الجورجية، سواء بالوسائل السلمية أو بالعنف، من أجل إعمال مبدأ فرق تسد في جارتها الجنوبية.
    对俄罗斯联邦许多年来行动的分析得到广泛证据,证明莫斯科意图颠覆格鲁吉亚国家 -- -- 不论采取和平手段或暴力手段 -- -- ,以期对它的这一南方邻国分而治之
  2. وإن الحكومة، إذ تستخلص العبر من تاريخ البلد في ما بعد اﻻستقﻻل المفعم بحاﻻت العصيان المسلح بين المجموعات اﻹثنية، الناجمة في المقام اﻷول عن سياسة فرق تسد التي كانت سائدة تحت حكم اﻻستعمار، تعتقد بشدة بأنه ﻻ يمكن إقامة سﻻم دائم إﻻ عبر الوفاق بين اﻷعراق القومية.
    国家从族裔群体因殖民统治者采取分而治之政策而屡屡武装叛乱的后独立历史中吸取教训,政府坚决相信,只有通过全国各族人民的团结才能实现持久和平。
  3. ففي الحالة الملموسة المتعلقة برواندا، أسفرت سياسة فرق تسد الاستعمارية عن تهميش جزء من السكان من جانب حكومات ما بعد الاستقلال، وهي عملية أدت إلى تمييز شبه مقنن بل إلى قبول الفكرة القائلة بأن جزءاً من السكان يشكل عدوا للدولة.
    就卢旺达这一具体案例而言,分而治之的殖民政策导致独立后的历届政府将部分人口边缘化,这一进程造成了实际上合法的歧视和对这样一种观念的接受:一部分人口是国家的敌人。
  4. ٦١- وإن المستعمر اﻷلماني أوﻻً، ثم البلجيكي، هو الذي سيعمد بأسلوبه القائم على سياسة فرق تسد إلى اﻻعتماد على جماعة التوتسي لحكم اﻹقليم الذي جرى غزوه في إطار اﻹدارة غير المباشرة )الحكم غير المباشر( مما أخل بالتوازن اﻻجتماعي القائم.
    然后,殖民主义者来了,首先是德国人,接着是比利时人。 他们用的都是分而治之的策略,把图西人的地位提高,通过图西人间接地管理所夺来的土地,这样就把原来的社会平衡完全破坏了。
  5. وانعكست طريقة تناول السوفييت لقضية الجنسيات في الطريقة التي تم بها رسم الحدود، والتي تشكل جزءاً من استراتيجية أوسع نطاقاً تهدف إلى ضمان مركزية السلطة في موسكو بإبقاء الجنسيات في الأقاليم البعيدة عن المركز مقسمة ومتَّكلة على بعضها البعض إلى حد يمنع أياً منها من الانفصال عن الاتحاد السوفياتي(4).
    从划定边界看出的苏联处理民族问题的方式是更大的战略部署的一部分,目的是维护莫斯科的中央集权,对边远省份的少数民族分而治之,让它们相互依赖,以防止从联盟中分裂出去。

相关词汇

  1. "分组交换"阿拉伯文
  2. "分组会议"阿拉伯文
  3. "分组框"阿拉伯文
  4. "分群抽样法"阿拉伯文
  5. "分股"阿拉伯文
  6. "分至圈"阿拉伯文
  7. "分舰队"阿拉伯文
  8. "分色"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.