×

分形的阿拉伯文

读音:
分形阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. وتساءلت بعض الوفود عما إذا كان ذلك الموضوع قد جُهِزَّ بما فيه الكفاية لينظر فيه فريق عامل، وشدَّدت على ضرورة أن تعد الأمانة ما يلزم من أعمال أساسية قبل انعقاد الاجتماع الأول للفريق العامل.
    一些代表团询问,这一主题事项是否已充分形成而可以考虑成立一个工作组处理,并强调,秘书处需要在该工作组首次会议之前做好必要的基础工作准备。
  2. قد تحتاج عملية إزالة المعادن المتطايرة والجسيمات التي تتكون من الأجزاء غير العضوية من النفاية إلى إزالتها بجهاز تقليدي لتنقية الغازات أو نظام لمعالجة الغازات (CMPS & F-Environment Australia 1997).
    去除废物无机部分形成的挥发性金属和微粒可能需要由一个常规的气体洗涤器或气体处理系统来完成(CMPS & F-澳大利亚环境部1997年)。
  3. ﻻحظ وزراء الخارجية ورؤساء الوفود أنه ينبغي مواصلة بذل الجهود للخروج بموقف موحد بشأن عناصر " خطة للسﻻم " وملحقها، مع مراعاة مصالح جميع أعضاء الحركة.
    外交部长和代表团团长认为,考虑到不结盟运动所有成员的利益,应继续努力,就 " 和平纲领 " 的各个要素和补充部分形成一个共同立场。
  4. (ج) الإخطارات بالكميات من المواد الكيميائية التي تتولد كمكونات لسلع يجري تصنيعها قبل موعد سريان الالتزام ا لمعني بالمواد الكيميائية (المرفق ألف، الجزء الأول، الملاحظة ' 2` والمرفق باء، الجزء الأول، الملاحظة ' 2`)؛
    (c) 关于化学品在相关义务生效日期之前生产的物品中以组成部分形式出现的化学品数量的通知(附件A第一部分附注(二)和附件B第一部分附注(二));
  5. وهكذا تسمح المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشكل من أشكال التقييدات أو التحديدات التي تسمح للدولة الطرف بأن تختار أن تقيِّد أو تحدّ هذا الحق داخل الحدود الموصوفة، ولا يعني ذلك انتهاك الحق المعني.
    由此,《公民权利和政治权利国际公约》第九条允许部分形式的限制或局限,如果缔约国决定在规定限度内限制这项权利,这是允许的,不构成对这项权利的侵犯。

相关词汇

  1. "分开"阿拉伯文
  2. "分开关押"阿拉伯文
  3. "分开同居"阿拉伯文
  4. "分开的"阿拉伯文
  5. "分录凭单"阿拉伯文
  6. "分形分析"阿拉伯文
  7. "分形压缩"阿拉伯文
  8. "分形宇宙学"阿拉伯文
  9. "分形曲线"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.