使人想起的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- وذُكر أن هذا النظام يُعيد إلى الأذهان المراحل الأولى من النقل الملاحي المنتظم، وليس له ما يبرره في وقت قطعت فيه صناعة النقل البحري خطوات تكنولوجية واسعة، مع ظهور أجيال جديدة من السفن وسفن الحاويات والسفن المتخصّصة في نقل البضائع الخطرة أو القابلة للتلف السريع.
据指出,这种制度会使人想起早期的班轮运输,在航运界已取得巨大技术进步的今天并不合适,如今已出现了新一代的船舶、集装箱货轮以及专门用于运输危险或极为易腐货物的船舶。 - وتقفز إلى الذهن حالة جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة باعتبارها مثاﻻ استثنائيـا لبلد لم يخجل في طلب مساعدة لمنع احتمال امتداد الحرب المشتعلة في المنطقة إلى أراضيه، وكان شاغله السﻻم واﻻستقرار في ربوعه أكثر من انشغاله بتصور وقوع تدخل أجنبي محتمل.
前南斯拉夫马其顿共和国就是使人想起的极有说服力的例子,这个国家毫不犹豫地请求提供援助,防止在地区所打的一场战争可能扩大到它的领土上,而且它更为关注的是和平与稳定,而不是外国可能干涉的概念。 - 127- والطرفان في النزاع المسلح لم يراعيا قواعد القانون الدولي الإنساني، وهذا يصدق بصورة خاصة على المتمردين الذين أبدوا وحشية قليلة النظير وتذكر بالمجازر التي حدثت أثناء ما يسمى بحرب التحرير. والضحايا هم اللاجئون الهوتو ولم يسمح لا للمقرر الخاص ولا للبعثة المشتركة للجنة حقوق الإنسان ولا لفريق التحقيق الذي عينه الأمين العام بالتحقيق في هذا الشأن.
冲突双方均无视国际人道主义法的规则,尤其是叛乱分子,他们极其残酷,使人想起在所谓的解放战争期间对胡图族难民的屠杀,并不让特别报告员、人权委员会和秘书长调查组联合调查团进行。 - ومع ذلك، فإن تلك الدعاوى الجوفاء التي تنادي بخفض عدد السكان في البلدان النامية تستلهم خطاب الزمن الغابر، من قبيل النداء الذي أطلقه مستشار الأمن القومي الأمريكي هنري كيسنجر وحذر فيه من أن يُصبح الشباب في أقل البلدان نموا متسمين بالتقلُّب وعدم الاستقرار والنزوع إلى التطرف، والتهميش والعنف مع النمو السكاني السريع.
然而,这些减少发展中国家人口的空洞呼吁使人想起美国国家安全顾问亨利·基辛格等人过去的言论,他警告说,随着人口迅速增长,最不发达国家的青年越来越反复无常、不稳定并有极端、冷漠和暴力倾向。