×

伤亡通知的阿拉伯文

读音:
伤亡通知阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. تحث اللجنة الخاصة إدارة عمليات حفظ السلام على مواصلة تعزيز نظام الإبلاغ عن الخسائر بما يتيح المزيد من تعميم المعلومات في الوقت المناسب على البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة بشأن الحوادث المتعلقة برعاياها.
    特别委员会敦请维持和平行动部进一步加强这一制度[ " 伤亡通知 " ],以便更及时地向部队派遣国和警察派遣国通报涉及其国民的事件情况。
  2. وعلاوة على ذلك، وضمن مسعى لزيادة التعجيل بالعملية، تتصل الأمانة العامة بشكل استباقي بالبعثات الدائمة بمجرد تلقي بلاغا عن الخسائر من البعثات الميدانية، للتأكد من أنها على علم باستحقاقات تعويضات العجز والوفاة ولتقديم توجيهات بشأن الإجراء المتعلق بتقديم المطالبات ذات الصلة.
    此外,为了努力进一步从速处理索赔案,秘书处在收到外地特派团的伤亡通知后,主动联系常驻代表团,查明他们是否知道伤残赔偿权利,并为了解提交相关申请的程序提供指导。
  3. وسيجري شاغل هذه الوظيفة الاتصالات بصورة اعتيادية مع مديري إدارة عمليات حفظ السلام، وإدارة الدعم الميداني، والبعثات الميدانية، ومديري إدارات معنية أخرى، من قبيل مكتب الشؤون القانونية وإدارة شؤون السلامة والأمن، لمناقشة المسائل الاستراتيجية المتصلة بمجالس التحقيق والإبلاغ عن الخسائر.
    在职者将与维持和平行动部和外勤支助部的管理层、各外地特派团和其他相关部门(如法律事务厅和安全和安保部)的管理层开展例行互动,讨论有关调查委员会和伤亡通知等战略问题。
  4. 51 -وتشيد اللجنة الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام لما تبذله من جهود في مجال إدارة المعلومات وتبادلها وترحب بالوثيقة المتعلقة بالإجراءات التشغيلية الموحدة للإبلاغ عن الإصابات في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية وبعثات بناء السلام.
    特别委员会赞扬维持和平行动部在信息管理方面所做的努力并对印发 " 关于维持和平行动以及政治和建设和平特派团伤亡通知的标准行动程序 " 文件表示欢迎。
  5. وسعيا إلى زيادة تسريع هذه العملية، عند تلقي إخطار من بعثة ميدانية بوقوع خسائر بشرية، تتصل الأمانة العامة بشكل استباقي بالبعثات الدائمة للتأكد من أنها على علم باستحقاق تعويضات الوفاة والعجز وتقدم إليها توجيهات بشأن إجراءات تقديم المطالبات ذات الصلة بالموضوع.
    为了努力进一步加快审理速度,秘书处在接到外地特派团发送的伤亡通知后,主动与常驻代表团联系,确定它们了解死亡和伤残偿金的应享权利,并为提交有关索偿要求的程序提供指导。

相关词汇

  1. "伤亡事件报告"阿拉伯文
  2. "伤亡人员"阿拉伯文
  3. "伤亡报告"阿拉伯文
  4. "伤亡率"阿拉伯文
  5. "伤亡的性别比率"阿拉伯文
  6. "伤健运动员"阿拉伯文
  7. "伤势稳定处理"阿拉伯文
  8. "伤口"阿拉伯文
  9. "伤口愈合"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.