人道主义进出的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفيما يتعلق بتوفير الأمن للعمليات الإنسانية، سيبقى مجتمع المساعدة الإنسانية على اتصال بالحكومة والأطراف الأخرى من أجل كفالة وصول المساعدات الإنسانية على نحو آمن وسريع ودون عوائق.
至于为人道主义行动提供安全保障,人道主义界将继续与政府和其他各方进行联络,以确保人道主义进出是安全、迅速且不受阻碍的。 - وبيّن أن المفوضية أرست وجوداً ميدانياً في ستة مواقع وأنشأت جسوراً جوية إلى بعض المناطق الشرقية، لكن قيوداً شديدة ما زالت تعوق وصول المساعدات الإنسانية داخل الجمهورية العربية السورية.
虽然难民署已在六个地点建立了驻地办事处,并向东部一些地区进行空运,但阿拉叙利亚共和国境内的人道主义进出仍严重受限。 - وبصورة أوسع، صدر نداء من أجل تحقيق التوزيع المتوازن للموارد لتجنب التركيز في منطقة على حساب المناطق الأخرى، ومطالبة للحكومة بكفالة الوصول الإنساني الآمن.
更广泛而言,有人呼吁更平衡地分配资源,以避免资源集中于一某个地区,而有损于其他地区,并呼吁各国政府确保安全的人道主义进出通道。 - إﻻ أن الدول نفسها كثيرا ما تمنع دخول مقدمي المساعدة اﻹنسانية مناطق النزاع وتدافع عن أفعالها باﻻحتكام إلى مبدأ السيادة الوطنية في مسائل تعتبر واقعة أساسا في نطاق الوﻻية المحلية.
然而,国家本身却往往拒绝人道主义进出安排,并在被认为基本上属于其国内管辖权的事务上以国家主权原则为理由替自己的行动辩护。 - وفي الأرض الفلسطينية المحتلة، أصبح تشييد الجدار العازل أكبر عقبة مادية تقف أمام إمكانية وصول المعونات الإنسانية، وأثر بشكل خطير على سبل كسب عيش السكان الفلسطينيين وعلى إمكانية وصول الخدمات الأساسية إليهم.
在被占领巴勒斯坦领土,建立隔离墙已成为人道主义进出的最大有形障碍,严重影响巴勒斯坦人民的生计及其获得基本服务的机会。