人民圣战者的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وفي ذلك الصدد، ينبغي الإشارة خصوصا إلى المنظمة الإرهابية مجاهدين خلق التي نفذت حتى الآن أكثر من 600 عملية إرهابية في إيران، الأمر الذي أدى إلى قتل وجرح العديد من المدنيين والرسميين، وتدمير ممتلكات عائدة إلى أمتنا.
在这一方面,应特别提及叫作人民圣战者组织的恐怖主义团伙。 迄今为止,该恐怖主义团伙在伊朗境内实施了600多次恐怖主义行动,造成许多平民和官员伤亡,并对我国财产造成破坏。 - ووفقا لتقرير لمنظمة رصد حقوق الإنسان، فإن جماعات المعارضة المسلحة، بما في ذلك الجيش السوري الحر، وجبهة النصرة، والدولة الإسلامية، ووحدات حماية الشعب، تقوم بتجنيد واستخدام الأطفال دون سن الثامنة عشرة في القتال، والقيام بأدوار في الدعم المباشر.
根据人权观察组织的一份报告,反对派武装团体(包括叙利亚自由军、支持大叙利亚人民圣战者阵线和伊斯兰国以及人民保护部队)召募并使用18岁以下儿童作战和发挥直接支持作用。 - وإلى جانب وجود عدد متزايد من المقاتلين الأجانب، أدَّى انضباط المقاتلين المتطرفين وما يتمتعون به من قدرات قتالية، إضافة إلى ما يحظون به من فرص أفضل للوصول إلى رعاة يُعوّل عليهم، إلى تمكين هؤلاء من أن يبزّوا الجماعات المعتدلة وقد أقام أكثر هذه المجموعات تطرُّفاً، مثل جبهة النصرة ودولة العراق والشام الإسلامية معاقل خاصة بها في الشمال.
最激进的团体,例如支持叙利亚人民圣战者阵线(支持阵线)以及伊拉克与叙利亚伊斯兰国组织(伊叙伊斯兰国组织),都在北部发展自己的要塞。 - وأفاد بعض السكان أيضاً أن قادة مجاهدي خلق يقيدون تحركاتهم داخل المخيم، ويجبرونهم على مراجعة أفكارهم، ويمنعون عليهم الاتصال بأفراد أسرهم داخل مخيم الحرية وخارجه، ويحدون من إمكانية حصولهم على الرعاية الطبية، ويحظرون عليهم التعامل مع المراقبين.
一些居民还报告说,人民圣战者组织领导人限制他们在难民营周围的行动,强迫他们进行自我批评,阻止他们与胡里亚难民营内外的家人接触,限制他们获得医疗保健,并禁止他们与监测人员互动。 - ونظرا إلى التغير المستمر للتحالفات، وظهور هياكل جديدة وتعزز عمليات الإبلاغ، تم تحديد جبهة النصرة، والدولة الإسلامية في العراق والشام، وحركة أحرار الشام، ووحدات الحماية الشعبية، باعتبارها جهات مسؤولة بشكل مستقل عن ارتكاب أعمال تجنيد الأطفال واستخدامهم في عام 2013.
由于同盟关系持续变化、新结构的出现以及报告工作的加强, 2013年分别把支持大叙利亚人民圣战者阵线、伊拉克和沙姆伊斯兰国、自由大叙利亚和YPG部队确定为招募和使用儿童行为方。