乌克兰大饥荒的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- مناسبة تذكارية عن " المجاعة الكبرى (هولودومور) في إطار القانون الدولي " (بمناسبة إحياء الذكرى الجادية والثمانين لمجاعة عامي 1932 و 1933 الكبرى في أوكرانيا (هولودومور)) (تنظمها البعثة الدائمة لأوكرانيا)
] 主题为 " 国际法下的乌克兰大饥荒 " 的纪念活动(纪念1932-1933年乌克兰大饥荒八十一周年)(由乌克兰常驻代表团主办) - المؤتمر التذكاري بشأن موضوع " إحياء ذكرى الأطفال الذين قضوا في المجاعة الكبرى لعامي 1932-1933 في أوكرانيا " (بمناسبة الذكرى السنوية السادسة والسبعين للمجاعة الكبرى) (تنظمه البعثة الدائمة لأوكرانيا)
关于 " 缅怀在1932-1933年乌克兰大饥荒中丧生的儿童 " 的纪念会议(时逢乌克兰大饥荒七十六周年)(由乌克兰常驻代表团组织) - المؤتمر التذكاري بشأن موضوع " إحياء ذكرى الأطفال الذين قضوا في المجاعة الكبرى لعامي 1932-1933 في أوكرانيا " (بمناسبة الذكرى السنوية السادسة والسبعين للمجاعة الكبرى) (تنظمه البعثة الدائمة لأوكرانيا)
关于 " 缅怀在1932-1933年乌克兰大饥荒中丧生的儿童 " 的纪念会议(时逢乌克兰大饥荒七十六周年)(由乌克兰常驻代表团组织) - المؤتمر التذكاري بشأن موضوع " إحياء ذكرى الأطفال الذين قضوا في المجاعة الكبرى لعامي 1932-1933 في أوكرانيا " (بمناسبة الذكرى السنوية السادسة والسبعين للمجاعة الكبرى) (تنظمه البعثة الدائمة لأوكرانيا)
关于 " 缅怀在1932--1933年乌克兰大饥荒中丧生的儿童 " 的纪念会议(时逢乌克兰大饥荒七十六周年)(由乌克兰常驻代表团组织) - المؤتمر التذكاري بشأن موضوع " إحياء ذكرى الأطفال الذين قضوا في المجاعة الكبرى لعامي 1932-1933 في أوكرانيا " (بمناسبة الذكرى السنوية السادسة والسبعين للمجاعة الكبرى) (تنظمه البعثة الدائمة لأوكرانيا)
关于 " 缅怀在1932--1933年乌克兰大饥荒中丧生的儿童 " 的纪念会议(时逢乌克兰大饥荒七十六周年)(由乌克兰常驻代表团组织)