乌克兰大饥荒阿拉伯语例句
例句与造句
- إحياء ذكرى المجاعة الكبرى في أوكرانيا عامي
纪念1932和1933年乌克兰大饥荒 - [سيجري عرض فيلم عن المجاعة الكبرى.
[届时将放映一部有关乌克兰大饥荒的电影。 - [سيجرى عرض فيلم عن المجاعة الكبرى.
[届时将放映一部有关乌克兰大饥荒的电影。 - إحياء الذكرى الخامسة والسبعين لمجاعة عامي 1932 و 1933 الكبرى في أوكرانيا (هولودومور)
纪念1932-1933年乌克兰大饥荒七十五周年 - V بشأن المجاعة الكبرى (هولودومور) التي حدثت في 1932-1933 في أوكرانيا
乌克兰关于1932-33年乌克兰大饥荒的第376-V号法律 - إعلان بشأن الذكرى السنوية الخامسة والسبعين للمجاعة الكبرى في أوكرانيا عامي 1932 و 1933
关于1932-1933年乌克兰大饥荒七十五周年的宣言 - بيان مشترك بمناسبة الذكرى السنوية الثمانين للمجاعة الكبرى في أوكرانيا في عامي 1932 و 1933
关于1932-1933年乌克兰大饥荒八十周年的联合声明 - إذ يحيي ذكرى ملايين المواطنين من ضحايا المجاعة الكبرى (هولودومور) التي حدثت في 1932-1933 في أوكرانيا وتبعاتها؛
缅怀死于1932-33年乌克兰大饥荒及其后影响的几百万同胞; - إحياء الذكرى الخامسة والسبعين لمجاعة عامي 1932 و 1933 الكبرى في أوكرانيا.
纪念1932-1933年乌克兰大饥荒七十五周年(Holodomor)。 - لكن جريمة الهولودومور الشنيعة لا تزال بانتظار الاعتراف الدولي الكافي بها.
然而,迄今为止,围绕乌克兰大饥荒的令人发指的罪行依然有待得到国际上的适当承认。 - وبدأت حقيقة النطاق المروع للهولودومور تنتشر عبر المجتمع الدولي عندما حصلت أوكرانيا على استقلالها عام 1991.
1991年,乌克兰再次独立后,国际社会逐步认识到乌克兰大饥荒的规模之大。 - إحياء الذكرى الخامسة والسبعين لمجاعة عامي 1932 و 1933 الكبرى في أوكرانيا
项目 156. 纪念1932-1933年乌克兰大饥荒七十五周年(Holodomor) - وإدراكا منها أن المجاعة الكبرى في أوكرانيا في عامي 1932 و 1933 قد أودت بحياة الملايين من الناس الأبرياء،
认识到1932-1933年乌克兰大饥荒夺去了数以百万计的无辜生命, - المجاعة الكبرى (هولودومور) التي حدثت في 1932-1933 في أوكرانيا فعل من أفعال الإبادة الجماعية للشعب الأوكراني.
第一条. 1932-1933年乌克兰大饥荒是对乌克兰人民进行种族灭绝的行为。 - إحياء الذكرى الخامسة والسبعين لمجاعة عامي 1932 و 1933 الكبرى في أوكرانيا (هولودومور) [ق - 3].
纪念1932-1933年乌克兰大饥荒七十五周年(Holodomor)[S.3]。
更多例句: 下一页