世界地图的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页
- لقد أدى انهيار اﻻتحاد السوفياتي إلى ظهور ٥١ دولة جديدة على خريطة العالم. وخﻻل نحو خمس سنوات وضعت هذه الدول تشريعاتها الخاصة، بما في ذلك قوانين تتناول مسائل حرية التنقل وما يتصل بها من قضايا.
苏联的解体导致在世界地图上出现了15个新的国家,它们在5年左右的时间内订出了自己的立法,包括涉及迁徙自由问题和有关问题的法律。 - وعلى وجه الخصوص. فينبغي للبلدان النامية غير الساحلية التي تتوافر فيها هذه الموارد (كآسيا الوسطى وبعض البلدان الأفريقية، لا سيما بوتسوانا) أن تنظر في بذل جهود رئيسية في سبيل وضع أنفسها على الخارطة العالمية للشركات عبر الوطنية فيما يتعلق بالتعاقد من الخارج على أداء هذه الأنشطة.
特别是那些此类资源丰富的国家(例如中亚和一些非洲国家、特别是博茨瓦纳)应当考虑采取重大努力,将其摆上跨国公司外包此类活动的世界地图之上。 - ١٨١- وإذا حوّلنا إلى خريطة للعالم قائمة البلدان التي أعلنت حالة الطوارئ أو مددتها أو رفعتها خـﻻل اﻟ ٢١ شهراً اﻷخيرة كما يتضح من هذا التقرير، فإننا نؤكد بقلق أن هذه القائمة ستشمل تقريباً ثﻻثة أرباع مساحة العالم، دون أن تفلت أي منطقة جغرافية من هذه الحقيقة.
如本报告所表明的,如果将过去12年中曾宣布、延长或中止过紧急状态的国家标在一张世界地图上,我们就会关切地注意到所包括的区域几乎占全球面积的三分之二,没有那个地理区域不会影响。 - 73- لا ينبغي لفريق الأطلس العالمي أن يجمع ويوحد النتائج الواردة من مختلف المصادر فحسب، وإنما أن يناقش ويقيم بالتفصيل المواد التي تم تجميعها ويتخذ موقفاً بشأنها؛ ثم تنظم بعدئذ حلقة دراسية لتنفيذ المشروع، قد تكون في المكان والزمان اللذين ينظم فيهما الاجتماع الرابع لفريق الخبراء.
世界地图集小组不仅应当收集并综合各个来源的成果,而且应当详细讨论和评价收集的材料,并就其形成意见;因此,必须举办一次讲习会,以实施该项目,也许可与专家组第四次会议同时在相同地点举行。