متمم的中文翻译
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعلى الرغم من الجهود التي يضطلع بها ديوان المظالم، وإجراءات التصالح، وأفرقة النظر في المظالم، ولجنة الطعون المشتركة، واللجنة التأديبية المشتركة، كجزء متمم لهذه العملية، إلا أن حل النزاعات لا ينفذ في التوقيتات المناسبة.
尽管监察员作出各项努力,而且有各种和解程序、申诉小组、联合申诉委员会和联合纪律委员会作为这一进程的组成部分,但是,并不能及时解决各种争端。 - وهذه العملية هي جزء متمم لما تقوم به السلطة الفلسطينية من تخطيط ورسم للسياسات. وقدمت منظمة العمل الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) مشورة بشأن استراتيجية تنمية المشاريع وفرص العمل.
这个进程是巴勒斯坦权力机构制定政策和规划的一个组成部分,国际劳工组织(劳工组织)和联合国工业发展组织(工发组织)提供关于就业和企业发展战略的咨询意见。 - وفي عام 2002، تم وضع مشروع متمم ونموذجي " الجنس والنوع والنشاط في تعليم صغار السن " وتم تقييم المشروع خلال 2002لتطبيقه في 2003.
2002年制定了一个示范性的补充计划: " 幼儿教育中的性、性别和情感 " ,该计划在2002年经历了一个生效过程,而在2003年得以实施。 - وأن التعاون بين بلدان الجنوب متمم للتعاون بين الشمال والجنوب وينبغي أن يستتبع أنشطة للتعاون الثلاثي تجمع بين المعارف والتكنولوجيا المستمدة من البلدان النامية والدعم المالي الوارد من العالم المتقدّم النمو بغية تقديم المساعدة ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية الأخرى.
南南合作是对南北合作的补充,应当涉及三方合作活动,这些活动将发展中国家的知识和技术与发达世界的经济支助相结合,以便向其他发展中国家提供援助和技术转让。 - وأضاف أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب مكمّل للتعاون بين الشمال والجنوب وليس بديلا عنه، وهو أيضا متمم للمسعى الجماعي للبلدان النامية استنادا إلى مبدأ التضامن وإلى الفرضيات والأحوال والأهداف التي تضاهي خصوصية السياق التاريخي والسياسي للبلدان النامية واحتياجاتها وتوقعاتها.
南南合作是对南北合作与发展中国家集体努力的一种补充而非替代,其依据是团结一致原则,而且这是基于发展中国家历史和政治背景及其需求与预期的前提、条件与目标。