里斯本条约的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأوضحت أن على المفوضية الأوروبية ألاّ تتجاوز، عند إعداد القوانين والبرامج والمبادرات، الحدود التي رسمتها معاهدة لشبونة، مع التقيد في الوقت نفسه بأحكام الاتفاقية.
在制订立法、方案和举措时,欧盟委员会在尊重《公约》的同时必须不超越里斯本条约的范围。 - ومنذ بدء نفاذ معاهدة لشبونة، أصبح ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية ملزماً قانوناً واكتسب القيمة القانونية ذاتها التي تتسم بها المعاهدات.
自《里斯本条约》生效以来,《欧洲联盟基本权利宪章》具有法律约束力,拥有与条约相同的法律价值。 - إضافة إلى ذلك، أدّى التصديق على معاهدة لشبونة مؤخراً إلى إثارة نقاش بين الكثيرين حول الدور الذي ينبغي أن يضطلع به الاتحاد الأوروبي في مدونة السلوك.
另外,随着最近批准《里斯本条约》,许多人在争辩欧洲联盟应当在《守则》方面发挥何种作用。 - وفعلاً عززت معاهدة لشبونة التعاون بين الاتحاد الأوروبي ومجلس الأمن وعضوية الأمم المتحدة ككل كما ذكر التقرير.
实际上,正如该报告指出的那样,《里斯本条约》已经增强了欧洲联盟、安全理事会及联合国全体会员国之间的协作。 - وقال إن الاتحاد الأوروبي ملتزم بتعددية الأطراف الفعالة وأقر بمحورية دور الأمم المتحدة في الحوكمة الاقتصادية العالمية، على النحو المنصوص عليه في معاهدة لشبونة.
欧盟致力于实现有效的多边主义,承认《里斯本条约》中规定的联合国在全球经济治理中的核心作用。