解除武装、复员、重返社会和遣返的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 116- وينبغي الانتهاء في أسرع وقت ممكن من وضع الخطة التي تدعو إلى التفاؤل والمتعلقة بالانسحاب التام لجميع القوات الأجنبية من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية ونزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادة إدماجها وإعادة أفرادها إلى أوطانهم وتوطينهم.
政治委员会草拟了关于所有外国军队全部撤出刚果民主共和国领土、使各武装集团解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置的雄心勃勃的计划,必须尽快最后确定之。 - برنامج نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج وإعادة التوطين في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية
通过在南北基伍两省举办2次联合刚果(金)武装部队-解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置联合宣传运动,向1 327名刚果(金)武装部队军官和士官及民间社会1 500名成员进行有关保护儿童问题的宣传 - وفيما يتعلق بالمقاتلين الأجانب، ترحب المجموعة بقرار القوات الديمقراطية لتحرير رواندا بالمشاركة في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وتدعو بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى مواصلة تسهيل تنفيذها بشكل كامل.
关于外国战斗员,非洲集团欢迎解放卢旺达民主力量决定参加解除武装、复员、重返社会和遣返或重新定居进程(复员方案),并且吁请联刚特派团继续便利其充分执行。 - وأوضح الوزراء أن الحكومة الرواندية تشدد على التنفيذ الكامل لبرنامج نزع سلاح المجموعات المسلحة وتسليحها وإعادتها إلى الوطن وإعادة إدماجها وإعادة توطنيها وعلى إحراز تقدم كبير في الحوار بين الأطراف الكونغولية قبل انسحاب قواتها من جمهورية الكونغو الديمقراطية.
部长们说明,卢旺达政府坚持在各武装团伙充分实现解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置以及在就刚果人对话取得重大进展之后,才能将其部队撤出刚果民主共和国。 - وخلال هذه المرحلة، ستقدم بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية المساعدة إلى الأطراف في تنفيذ ما لديها من خطط بشأن انسحاب جميع القوات الأجنبية، على مراحل، من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية وبشأن نزع سلاح الجماعات المسلحة وتسريحها وإعادة إدماجهم وإعادة أفرادها إلى أوطانهم أو توطينهم.
在该阶段,联刚特派团将协助各方执行其计划,以促使所有外国军队分阶段撤出刚果民主共和国的领土,并使各武装集团解除武装、复员、重返社会和遣返或重新安置。