联合国利益的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- ويحظر هذا الأمر على المتعاقد اتخاذ أي إجراء قد يؤثر بشكل سلبي على مصالح الأمم المتحدة، ويُلزمه أداء التزاماته بموجب العقد مع المراعاة التامة لمصالح الأمم المتحدة.
该指示禁止订约人不得有任何损害联合国利益的行为,并要求订约人履行合同义务并充分尊重联合国的利益。 - يشمل مسار العمل للمشاركة والاتصال جميع الأنشطة ذات الصلة بتوعية أصحاب المصلحة في الأمم المتحدة وتعبئتهم لدعم نظام أوموجا.
参与和沟通工作包括与宣传和动员联合国利益攸关方支持 " 团结 " 项目有关的所有活动。 - وتشمل الإقرارات المالية إثبات أن الموجودات والأنشطة المالية للموظفين وأزواجهم وأولادهم المعالين لا تشكل تضاربا في المصالح مع واجباتهم الرسمية أو مصالح الأمم المتحدة.
财务披露报表应包括证书,证明工作人员本人、配偶和受扶养子女的资产和经济活动与其公务或联合国利益无利益冲突。 - وخلال منتدى الأمم المتحدة لأصحاب المصلحة، المعقود في اليوم التالي، استطاع ممثلو المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والأوساط الأكاديمية وبعض الحكومات مناقشة هذه المسائل بمزيد من التعمق.
在次日举办的联合国利益有关者论坛期间,非政府组织、私营部门、学术界和一些政府代表更深入地讨论了这些问题。 - وترى اللجنة أنه ينبغي أن تتضمن عقود الشراء بعض المواد التي يمكن أن تحمي الأمم المتحدة في الحالات التي لا يوفي فيها البائع بشروط عقود الشراء إيفاء تاما.
咨询委员会认为,在供应商没有完全履行购买合同条款的情况下,购买合同应当包括若干能够保护联合国利益的条款。