结构性预防的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وساعدت كيانات الأمم المتحدة الدول الأعضاء من خلال ما بذلته من جهود هيكلية لمنع نشوب النزاعات وتنفيذ مهام تقصي الحقائق والمساعي الحميدة ودعم الحوار السياسي في المجتمعات المستقطبة وتقديم المساعدة إلى المنظمات غير الحكومية المشاركة في منع نشوب النزاعات.
联合国实体协助会员国开展结构性预防工作、实况调查及斡旋特派团,支持在两极分化的社会中开展政治对话,以及向参与预防冲突的非政府组织提供援助。 - إذ بحثنا، أوﻻ، " المنع الهيكلي " ، أي الحاجة إلى معالجة اﻷسباب اﻻقتصادية واﻻجتماعية والعرقية وغيرها من اﻷسباب الجذرية للنزاعات، والعمل على زيادة احترام حقوق اﻹنسان، وصون سيادة القانون، وتعزيز المؤسسات الديمقراطية.
首先,我们讨论了 " 结构性预防 " ,即需要解决引起冲突的经济、社会、种族和其他根源,促进更加尊重人权、维持法治和加强民主体制。 - وهذا هو السبب في تركيز جهودي الحالية على كيفية الانتقال إلى تنفيذ استراتيجية منع هيكلي، وهي استراتيجية من شأنها أن تعالج الأسباب السياسية والاجتماعية والثقافية والاقتصادية والبيئية وغيرها من الأسباب الهيكلية، التي كثيرا ما تكمن وراء الأعراض الآنية للصراعات المسلحة.
因此,当前的各种努力都围绕着如何推进结构性预防战略的落实贯彻工作。 该战略着重于处理潜伏在武装冲突的直接征兆之下的政治、社会、文化、经济、环境以及其它结构性原因。 - وترى بيرو أن ذلك النوع من المبادرات، الذي نأمل في إمكانية إطلاق مثله في مناطق أخرى، يتماشى تماما مع استحداث حضارة للسلم وما يسمى بالمنع الهيكلي القائم بوجه خاص على ضرورة حل العوامل السياسية والاقتصادية والاجتماعية التي تسهم في نشوب صراعات عنيفة.
秘鲁认为,这种倡议完全符合建设一个和平文化,和所谓以解决造成出现暴力冲突的政治、经济和社会因素为具体基础的结构性预防的思想。 我们希望能在其他地区推广这种倡议。 - واستنتجت الدراسة أنه " في غياب تعاون أقوى مع المؤسسات المالية الدولية أو الجهات المانحة الثنائية، ستظل قدرة الأمم المتحدة على كسب التأثير، عن طريق أدوات المنع الهيكلي أو استعمال المعونة كحافز، قدرة محدودة " ().
报告得出结论: " 如不加强与各国际金融机构或双边捐助国的合作,联合国通过结构性预防手段来发挥影响力或利用援助作为鼓励手段的能力十分有限 " 。