科学和技术咨询委员会的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وعقد برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، بدعم من حكومة أستراليا، الاجتماع الثاني للجنة الاستشارية العلمية والتقنية، والاجتماع الأول للجنة التوجيهية للمركز الإقليمي للمحيط الهادئ، للتنفيذ المشترك لاتفاقيتي بازل ووايغاني.
南太平洋区域环境方案在澳大利亚政府支助下,召开了太平洋区域第二次科学和技术咨询委员会和指导委员会会议,以联合执行《巴塞尔公约》和《瓦伊加尼公约》。 - واستناداً، في جملة أمور، إلى أعمال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ والمشورة المقدمة من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، يستعرض اجتماع اﻷطراف بانتظام ويستوفي، حسب اﻻقتضاء، إمكانات اﻻحترار العالمي لكل غاز من غازات الدفيئة هذه.
缔约方会议应根据特别是政府间气候变化专门委员会的工作以及科学和技术咨询委员会提出的建议定期审查并视情况修改每种温室气体的全球升温潜能值。 - ورغبت اللجنة من جديد أن تلفت الانتباه إلى أنه رغم مشاركة دول عديدة في عملية إعداد مذكرة للعرض على اللجنة، فإن لجنة المشورة العلمية والتقنية لم تتلق طلبا لإسداء المشورة العلمية والفنية من أي دولة.
委员会再度提请大家注意,虽然许多国家参与编写提交给委员会的划界案的进程,但科学和技术咨询委员会尚未从任何国家收到关于提供科学技术咨询的请求。 - وإذ يدرك أيضاً أهمية الدور البارز والمستقل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في إجراء تقييمات منتظمة للمعلومات العلمية المنشورة المتعلقة بتغير المناخ، وفي إرسال هذه التقييمات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
还认识到,政府间气候变化专门委员会在对公布的有关气候变化的科学信息进行经常评估,将这些评估转达附属科学和技术咨询委员会方面的杰出和独立的作用, - وإذ يدرك أيضاً أهمية الدور البارز والمستقل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في إجراء تقييمات منتظمة للمعلومات العلمية المنشورة المتعلقة بتغير المناخ، وفي إرسال هذه التقييمات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
还认识到,政府间气候变化专门委员会在对公布的有关气候变化的科学信息进行经常评估、在将这些评估转达附属科学和技术咨询委员会方面的杰出和独立的作用,