×

离职金的阿拉伯文

读音:
离职金阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. يرجى تقديم معلومات عن نوع الممتلكات الموزعة عند فسخ العلاقة، والإشارة بصورة خاصة إلى ما إذا كان القانون يعترف بالممتلكات غير المنظورة (أي المعاشات التقاعدية، ومستحقات انتهاء الخدمة، والتأمين) كجزء من الممتلكات التي يتعين توزيعها.
    请提供关于解除关系后分配财产的类型,尤其说明法律是否承认无形财产(即养恤基金;离职金;保险金)属于要进行分配的财产。
  2. يرجى تقديم معلومات عن نوع الممتلكات الموزعة عند فسخ العلاقة، والإشارة بصورة خاصة إلى ما إذا كان القانون يعترف بالممتلكات غير المنظورة (أي المعاشات التقاعدية ومستحقات انتهاء الخدمة والتأمين) كجزء من الممتلكات التي يتعين توزيعها.
    请提供关于解除关系后分配财产的类型,尤其说明法律是否承认无形财产(即养恤基金;离职金;保险金)属于要进行分配的财产。
  3. وتوفَّر لموظفي الادعاء ظروف خدمة مناسبة تسمح لهم بأداء مهامهم الرسمية بفاعلية، بما في ذلك الأجر المناسب والإجازات والمعاش التقاعدي ومدفوعات انتهاء الخدمة والعلاج الطبي وغير ذلك من أشكال الدعم المادي والاجتماعي.
    检察官员被给予充分的聘用条件,包括适当的薪酬、假期、养恤金、离职金、医疗及其他形式的物质和社会支助,以使之能够有效履行其公职。
  4. ويرى الفريق بالإضافة إلى ذلك أن الأدلة المقدمة لا تثبت أن أي جزء من تعويضات إنهاء الخدمة المدفوعة للموظفين ال55 كان بمثابة علاوة (أي إضافياً إلى التكاليف التي يتكبدها صاحب المطالبة عادة عن هذا النوع من النفقات).
    此外,小组决定,证据未能证明,向55名雇员支付的离职金的任何一部分是附加的费用(即:索赔人通常所承担的这类费用的额外费用)。
  5. فيما يتصل بالوظائف الخارجــة عــن الميزانية، تذكﱢر اللجنة اﻻستشارية بأنها أوصـت، بخصوص فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، أن يقدم إليها تقرير عن الطريقة التي تحــدد بها استحقاقات إنتهاء الخدمة للموظفين الممولــة تكاليفهم من موارد خارجة عــن الميزانيـة.
    关于预算外员额,咨询委员会忆及它在1996-1997两年期曾建议向它提交一份报告,说明如何确定预算外资源支付的工作人员离职金的问题。

相关词汇

  1. "离职回国津贴"阿拉伯文
  2. "离职回国运费"阿拉伯文
  3. "离职方面的负债"阿拉伯文
  4. "离职条件"阿拉伯文
  5. "离职福利"阿拉伯文
  6. "离胺酸"阿拉伯文
  7. "离解"阿拉伯文
  8. "离解常数"阿拉伯文
  9. "离间"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.