當代形式的種族主義、種族歧視、仇外心理和相關的不容忍現象問題特別報告員的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وأوصى كل من لجنة حقوق الطفل والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بإنشاء آلية مستقلة وفعالة طبقاً لمبادئ باريس(26).
25 儿童权利委员会和当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员建议按照《巴黎原则》建立独立和有效的机制。 - أعرب المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب عن امتنانه للحكومة لما قدمته من تعاون وما أبدته من انفتاح طوال الزيارة وفي المرحلة التحضيرية(36)
当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员对政府的合作及在访问期间和准备阶段显示的开放性表示感谢。 - `2` المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، أو الخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات؛
当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员、土着人民人权和基本自由情况特别报告员和少数群体问题独立专家; - 19- وفي عام 2005، أفاد المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بعدم إقرار السلطات السياسية إقراراً واضحاً بأن التمييز العنصري واقع قائم.
2005年,当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员报告说,政治当局对种族歧视的实际情况没有清楚的了解。 - 7- وقد كرّر المقرِّر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، السيد غيتو مويغاي، تأكيد أن جمع بيانات مفصلة بحسب الأصل الإثني يشكّل أداةً أساسية في هذا المضمار.
当代形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员吉苏·穆伊盖一再重申,收集族裔分列数据,是一个不可或缺的工具。