海地问题特使的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- كما يرحب أيضا بتعين الرئيس الأسبق بيل كلينتون مبعوثا خاصا للأمين العام في هايتي وقال إنه يتمنى له كل نجاح في تعزيز المساهمة في تحقيق الرفاه لشعب هايتي، وذلك بالتآزر مع جميع الشركاء الوطنيين والدوليين الآخرين.
他的代表团还对最近任命前总统克林顿担任秘书长海地问题特使表示欢迎,希望他与所有其他本国及国际伙伴合作,成功地为海地人民的福祉作出进一步贡献。 - ودعم البرنامج الإنمائي ومكتب المبعوث الخاص لهايتي وشركاء آخرون وزارة التخطيط لوضع نظام معدَّل لإدارة المعلومات المتعلقة بالمعونات، وذلك لتعزيز القدرات الوطنية على رصد المعونات الخارجية، وفي النهاية لتيسير التخطيط الوطني واتخاذ القرارات المتعلقة بالميزانية.
开发署、海地问题特使办公室和其他伙伴支持规划部制定一个量身定制的援助信息管理系统,以加强国家监控外部援助的能力,并最终促进国家规划和预算决定。 - يواصل مكتب المبعوث الخاص مساندة حكومة هايتي في جهودها لتتبع التعهدات المالية للمانحين وممارسة قدر من التنظيم والرقابة على الجهات مقدِّمة الخدمات من غير الدول حتى يتماشى عملها وتمويلها مع أولويات الحكومة.
海地问题特使办公室继续与海地政府一起努力跟踪捐助方认捐情况并对非国家服务提供者行使一定程度的监管和监督,以使其工作和资助方向与政府优先事项保持一致。 - المبعوثون الخاصون للأمين العام، وهم يعينون عادة برتبة وكيل الأمين العام للاضطلاع بمهمة خاصة تتعلق بأمور قيد نظر مجلس الأمن أو الجمعية العامة (المبعوث الخاص المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)() أو المبعوث الخاص لهايتي).
秘书长特使通常在副秘书长一级指定,承担与安理会或大会正在关注的事项有关的特殊使命(执行安理会第1559号决议(2004)特使 或海地问题特使)。 - ويضطلع المبعوث الخاص للأمم المتحدة في هايتي بالفعل بدورٍ بالغ الأهمية في تعبئة الاستثمارات العامة والخاصة، مع العمل في الوقت نفسه على تعزيز التزام مؤسسات الدولة والأطراف الفاعلة على الصعيد الوطني بالتعاون من أجل تحقيق تحسن ملموس في حياة الشعب الهايتي.
联合国海地问题特使已经在调动公共和私人投资方面发挥了关键作用,并推动了国家机构和国家行为者作出承诺共同努力实现海地人民生活的明显改善。