水道国的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وما ينبغي تجنبه هو الاتفاقات الموضعية أو الاتفاقات المتعلقة بمشروع أو برنامج أو استخدام معين لـه أثر ضار ذو شأن على دول المجرى المائي الأخرى.
应加以避免的是签订对其他水道国有重大不利影响的地方性协定或涉及某一特定项目、方案或用途的协定。 - علاوة على ذلك، تخطر دول المجرى المائي دول المجرى المائي الأخرى بأي طارئ، وتتخذ جميع التدابير العملية لمنع الآثار الضارة لحالة من حالات الطوارئ وتخفيفها والقضاء عليها().
此外,水道国应向其他水道国通报紧急情况,并采取一切实际可行的措施, 预防、减轻和消除有害影响。 - علاوة على ذلك، تخطر دول المجرى المائي دول المجرى المائي الأخرى بأي طارئ، وتتخذ جميع التدابير العملية لمنع الآثار الضارة لحالة من حالات الطوارئ وتخفيفها والقضاء عليها().
此外,水道国应向其他水道国通报紧急情况,并采取一切实际可行的措施, 预防、减轻和消除有害影响。 - تتعاون دول المجرى المائي على أساس المساواة في السيادة والسﻻمة اﻹقليمية والفائدة المتبادلة وحسن النية من أجل تحقيق اﻻنتفاع اﻷمثل من المجرى المائي الدولي وتوفير الحماية الكافية له.
水道国应在主权平等、领土完整、互利和善意的基础上进行合作,使国际水道得到最佳利用和充分保护。 - تدخل دول المجرى المائي، بناء على طلب أي دولة منها، في مشاورات بشأن إدارة المجرى المائي الدولي، ويجوز أن تشمل هذه المشاورات إنشاء آلية مشتركة لﻹدارة.
管 理 1. 经任何水道国要求,各水道国应就国际水道的管理问题进行协商,其中可以包括建立联合管理机制。