樽的阿拉伯文
[ zūn ] 读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- وقد تولى السفير سوميو تاروي تنسيق مؤتمر نزع السلاح في عام 2009 فيما يتعلق بالبندين 1 و 2 من جدول الأعمال اللذين ركزا عموما على حظر المواد الانشطارية المستخدمة في إنتاج الأسلحة النووية أو غيرها من الأجهزة النووية المتفجرة.
樽井澄夫大使在2008年裁军谈判会议上担任了议程项目1和2的协调员,主要重点是禁止裂变材料用于核武器和其他核爆炸装置。 - 52- السيد تاروي (اليابان) قال إن اليابان وجهت مناشدات في عام 2008 إلى 12 دولة من دول منطقة آسيا والمحيط الهادئ غير الأطراف في الاتفاقية كي تنضم إليها، وأنها تعتزم مواصلة جهودها في هذا الاتجاه.
樽井澄夫先生(日本)说,日本在2008年呼吁亚太地区21个尚未加入《公约》中的12个国家加入公约,并打算继续作出这方面的努力。 - 12- السيد تاروي (اليابان) قال إنه رغم اختلاف الآراء على نطاق واسع في بداية الأمر، أمكن إحراز تقدم لا يستهان به على يد فريق الخبراء الحكوميين في عام 2008، وذلك بفضل الجهود المحمودة التي بذلها رئيس الفريق.
樽井先生(日本)说,尽管一开始分歧很大,但由于政府专家小组主席作出的值得赞赏的努力,小组已在2008年取得了相当大的进展。 - ويتولى السفير سوميو تاروي التنسيق فيما يتصل بالبندين 1 و 2 من جدول الأعمال في الدورة الحالية لمؤتمر نـزع السلاح، حيث ينصبّ التركيز بشكل عام على حظر المواد الانشطارية المستخدمة في الأسلحة النووية وفي غيرها من الأجهزة المتفجرة النووية.
樽井澄夫大使在本届裁军谈判会议上担任了议程项目1和2的协调员,主要工作重点是协调对禁止核武器或其他核爆炸装置用裂变材料问题的讨论。 - السيد وانغ كون (الصين) (تكلم بالصينية) يود وفدي، أسوة بالزملاء الآخرين، أن يعرب عن شكره الصادق للسفيرين الموقـرين يوهانس لاندمان وسوميو تاروي، اللذين بذلا خلال الأعوام القليلة الماضية جهوداً في غاية الجدّ والعناية لتعزيز إحراز تقدّم في مؤتمر نزع السلاح.
王先生(中国):同其他同事一样,中国代表团衷心感谢尊敬的约翰内斯·兰德曼大使和樽井澄夫大使这几年来为推动裁谈会取得进展所作的辛勤努力。