×

无主地的阿拉伯文

读音:
无主地阿拉伯语造句

例句与用法

    更多例句:  上一页    下一页
  1. ٩١- وتكمن الخلفية التاريخية لغياب اﻹقرار والحماية القانويين لحقوق السكان من جماعات السامي المتعلقة بملكية أراضيهم التقليدية في النرويج، كما هو الحال أيضاً في فنلندا والسويد، في مبدأ " اﻷرض التي ﻻ مالك لها " .
    同芬兰与瑞典的情况一样,挪威的萨米人对其传统土地的所有权得不到法律承认和保护是无主地原则这一历史背景造成的。
  2. واستُخدمت المفاهيم القانونية الدولية، مثل مبدأ الاكتشاف ومبدأ الأرض المشاع، بمثابة أساس لانتهاك حقوق الإنسان الخاصة بالشعوب الأصلية.
    国际法律构造,如 " 发现学说 " 和 " 无主地理论 " ,都是侵犯土着人民人权的依据。
  3. وبطبيعة الحال، فإنه يدخل فورا في المجال الإقليمي لولاية كيان قانوني آخر، لأنه لم تعد ثمة ' ' أي أرض بلا مالك`` في هذا الكوكب.
    由于地球上实际已不再存在任何 " 无主地 " ,因此,此人离开本国后就自然立刻进入另一法律实体的属地管辖范围。
  4. ويذهب مبدأ الأرض المباحة، كما طبق على الشعوب الأصلية، إلى أن أراضي الشعوب الأصلية هي أراض شاغرة من الناحية القانونية إلى أن يأتي وجود مستعمِر ولذا يمكن أن تصبح ملكا للقوة المستعمِرة عن طريق الاحتلال الفعلي(14).
    运用于土着人民的无主地理论认为,在殖民者抵达之前,土着土地一直是合法闲置的,因此殖民国家可以通过有效占领拥有这些财产。
  5. ومن الواضح أن النية الأولية قد انصرفت إلى منع عودة الاستعمار الأوروبي بقبول عدم بقاء أي مناطق لا مالك لها في القارة ما دامت الدول الخلف قد خلفت المستعمرات الإسبانية السابقة أو الوحدات الإدارية السابقة في حدودها().
    其主要目的显然是通过承认该大陆没有无主地,因为继承国继承了前西班牙殖民地或行政区的边界,来防止欧洲殖民主义卷土重来。

相关词汇

  1. "无丝分裂"阿拉伯文
  2. "无中断恢复"阿拉伯文
  3. "无为(道家)"阿拉伯文
  4. "无主之地3"阿拉伯文
  5. "无主之地:前传"阿拉伯文
  6. "无主来源"阿拉伯文
  7. "无主物"阿拉伯文
  8. "无主财产"阿拉伯文
  9. "无义介导的mrna降解"阿拉伯文
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.