推迟期的阿拉伯文
读音:
例句与用法
- 更多例句: 上一页 下一页
- 2- وتلقت اللجنة طلباً من رومانيا بموجب الفقرة 2 من المادة 24 من البروتوكول الاختياري، لتمديد فترة التأجيل هذه سنتين أخريين.
委员会收到了罗马尼亚根据《任择议定书》第24条第2款提交的请求书,要求将上述推迟期再延长两年。 - وعلى إثر تقديم الدولة الطرف لما يلزم من الحجج وبعد التشاور مع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب يجوز للجنة مكافحة التعذيب أن تمدد هذه الفترة سنتين إضافيتين أخريين.
在缔约国作出适当陈述并与预防小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再延长两年。 - وفي هذا الصدد، رحب المؤتمر بالإعلانات المقدمة من بيلاروس والصين ولاتفيا، التي وفقاً لها أصبح التأجيل المسموح به لاغياً بالنسبة لهذه البلدان.
在这方面,会议欢迎白俄罗斯、中国和拉脱维亚所作的宣布,因此,所允许的推迟期对这些国家已经不再有效。 - 5- يقدّم الطرف المتعاقد السامي الذي استفاد من فترة التأجيل المشار إليها في هذا البروتوكول معلومات إضافية في تقاريره السنوية عن تنفيذ المادة المنطبقة أثناء فترة التأجيل المذكورة.
缔约国若适用本议定书所指的推迟期,应在其年度报告中提供额外资料,说明该推迟期内执行该适用条款的情况。 - 5- يقدّم الطرف المتعاقد السامي الذي استفاد من فترة التأجيل المشار إليها في هذا البروتوكول معلومات إضافية في تقاريره السنوية عن تنفيذ المادة المنطبقة أثناء فترة التأجيل المذكورة.
缔约国若适用本议定书所指的推迟期,应在其年度报告中提供额外资料,说明该推迟期内执行该适用条款的情况。